〜は抜きにして / 〜抜きで wa nuki ni shite / nuki de
〜は抜きにして / 〜抜きで(wa nuki ni shite / nuki de)means “without; leaving out; setting aside”. Means doing something while removing or omitting some normally-present element. Formation: N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)
without; leaving out; setting aside
N2Formation
N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)
Explanation
Means doing something while removing or omitting some normally-present element. 〜は抜きにして often urges setting aside something (formalities, jokes) to get to the main point; 〜抜きで states a plain 'without ~'.
Examples
Note
Set phrase: 朝食抜きで (without breakfast). Modifying a noun: N抜きの N (e.g. ねぎ抜きのラーメン).
FAQ
〜は抜きにして / 〜抜きで — what does it mean and how is it used?
without; leaving out; setting aside. Means doing something while removing or omitting some normally-present element. 〜は抜きにして often urges setting aside something (formalities, jokes) to get to the main point; 〜抜きで states a plain 'without ~'.
〜は抜きにして / 〜抜きで — how do you form it?
N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)
〜は抜きにして / 〜抜きで — any usage notes?
Set phrase: 朝食抜きで (without breakfast). Modifying a noun: N抜きの N (e.g. ねぎ抜きのラーメン).