〜は別として wa betsu to shite

〜は別として(wa betsu to shite)means “apart from ...; setting ... aside”. Sets a topic aside as a separate issue in order to focus on what follows. Formation: N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

apart from ...; setting ... aside

N3

Formation

N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

Explanation

Sets a topic aside as a separate issue in order to focus on what follows. 'N は別として' excludes N from consideration for now; with a clause, 'かどうかは別として' means 'whether or not ..., that's another matter'.

Examples

値段は別として、デザインはとても気に入っている。
ねだんはべつとして、でざいんはとてもきにいっている。
Price aside, I really like the design.
成功するかどうかは別として、まず挑戦してみよう。
せいこうするかどうかはべつとして、まずちょうせんしてみよう。
Whether it succeeds or not is another matter — let's just try first.

Note

Near-synonym 〜はともかく(として) is similar but slightly more casual.

FAQ

〜は別として — what does it mean and how is it used?

apart from ...; setting ... aside. Sets a topic aside as a separate issue in order to focus on what follows. 'N は別として' excludes N from consideration for now; with a clause, 'かどうかは別として' means 'whether or not ..., that's another matter'.

〜は別として — how do you form it?

N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

〜は別として — any usage notes?

Near-synonym 〜はともかく(として) is similar but slightly more casual.

Learn in the app →