〜となると to naru to

〜となると(to naru to)means “when it comes to / if it turns out that”. Introduces a hypothetical or newly realized situation and states what naturally follows from it: 'once it becomes the case that X, then Y'. Formation: V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

when it comes to / if it turns out that

N2

Formation

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

Explanation

Introduces a hypothetical or newly realized situation and states what naturally follows from it: 'once it becomes the case that X, then Y'. Often X is a significant change of circumstances, and Y is the speaker's judgment or reaction. となれば and となったら are near-synonyms.

Examples

海外で働くとなると、語学力が必要だ。
かいがいではたらくとなると、ごがくりょくがひつようだ。
When it comes to working abroad, language skills are necessary.
彼が社長になるとなると、会社の方針も変わるだろう。
かれがしゃちょうになるとなると、かいしゃのほうしんもかわるだろう。
If he becomes president, the company's policy will probably change too.

Note

Distinct from plain 〜と (general conditional): 〜となると presupposes a notable shift of situation and leads to the speaker's reasoning about it.

FAQ

〜となると — what does it mean and how is it used?

when it comes to / if it turns out that. Introduces a hypothetical or newly realized situation and states what naturally follows from it: 'once it becomes the case that X, then Y'. Often X is a significant change of circumstances, and Y is the speaker's judgment or reaction. となれば and となったら are near-synonyms.

〜となると — how do you form it?

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

〜となると — any usage notes?

Distinct from plain 〜と (general conditional): 〜となると presupposes a notable shift of situation and leads to the speaker's reasoning about it.

Learn in the app →