〜というものではない to iu mono de wa nai

〜というものではない(to iu mono de wa nai)means “it's not necessarily the case that ~; ~ isn't always true”. Used to gently refute a general assumption or overly simple logic: 'it's not as though just ~ is enough / always right'. Formation: 普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

it's not necessarily the case that ~; ~ isn't always true

N2

Formation

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

Explanation

Used to gently refute a general assumption or overly simple logic: 'it's not as though just ~ is enough / always right'. The speaker partially denies a too-easy conclusion, often advising nuance.

Examples

お金があれば幸せになれるというものではない
おかねがあればしあわせになれるというものではない。
It's not as if you can become happy just by having money.
謝れば何でも許されるというものではない
あやまればなんでもゆるされるというものではない。
It's not that everything is forgiven just because you apologize.

Note

Near-synonym 〜というものでもない is softer. Distinct from 〜わけではない (denies a specific implied conclusion), though they overlap.

FAQ

〜というものではない — what does it mean and how is it used?

it's not necessarily the case that ~; ~ isn't always true. Used to gently refute a general assumption or overly simple logic: 'it's not as though just ~ is enough / always right'. The speaker partially denies a too-easy conclusion, often advising nuance.

〜というものではない — how do you form it?

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

〜というものではない — any usage notes?

Near-synonym 〜というものでもない is softer. Distinct from 〜わけではない (denies a specific implied conclusion), though they overlap.

Related grammar

Learn in the app →