〜ことになる koto ni naru

〜ことになる(koto ni naru)means “it has been decided that; it turns out that”. Expresses a decision or outcome that comes about, typically not by the speaker's own choice but through circumstances, rules, or a group/organization. Formation: V-る + ことになる / V-ない + ことになる

it has been decided that; it turns out that

N4

Formation

V-る + ことになる / V-ない + ことになる

Explanation

Expresses a decision or outcome that comes about, typically not by the speaker's own choice but through circumstances, rules, or a group/organization. Contrast with 〜ことにする, which is the speaker's own decision.

Examples

来月から大阪で働くことになりました
らいげつからおおさかではたらくことになりました。
It has been decided that I'll work in Osaka from next month.
話し合いの結果、今年は旅行に行かないことになった
はなしあいのけっか、ことしはりょこうにいかないことになった。
As a result of the discussion, it was decided we won't go on a trip this year.

Note

〜ことになっている expresses a standing rule or arrangement (e.g. 'we are supposed to...').

FAQ

〜ことになる — what does it mean and how is it used?

it has been decided that; it turns out that. Expresses a decision or outcome that comes about, typically not by the speaker's own choice but through circumstances, rules, or a group/organization. Contrast with 〜ことにする, which is the speaker's own decision.

〜ことになる — how do you form it?

V-る + ことになる / V-ない + ことになる

〜ことになる — any usage notes?

〜ことになっている expresses a standing rule or arrangement (e.g. 'we are supposed to...').

Related grammar

Learn in the app →