〜かと思うと ka to omou to

〜かと思うと(ka to omou to)means “no sooner ~ than, just when ~ then”. Follows the plain past form of a verb to say that no sooner had one thing happened than something else (often surprising or contrary to expectation) immediately followed. Formation: V-た + かと思うと(=かと思ったら)

no sooner ~ than, just when ~ then

N2

Formation

V-た + かと思うと(=かと思ったら)

Explanation

Follows the plain past form of a verb to say that no sooner had one thing happened than something else (often surprising or contrary to expectation) immediately followed. The two events come right after each other, and the speaker is observing it with mild surprise. The second clause cannot be the speaker's own will/command.

Examples

赤ちゃんは泣いたかと思うと、もう笑っていた。
あかちゃんはないたかとおもうと、もうわらっていた。
No sooner had the baby cried than it was already laughing.
彼は帰ってきたかと思うと、すぐにまた出かけた。
かれはかえってきたかとおもうと、すぐにまたでかけた。
No sooner had he come home than he went out again right away.

Note

Interchangeable with 〜かと思ったら. The second event is something the speaker observes, not a request, intention, or invitation. Often conveys surprise at how fast it happened.

FAQ

〜かと思うと — what does it mean and how is it used?

no sooner ~ than, just when ~ then. Follows the plain past form of a verb to say that no sooner had one thing happened than something else (often surprising or contrary to expectation) immediately followed. The two events come right after each other, and the speaker is observing it with mild surprise. The second clause cannot be the speaker's own will/command.

〜かと思うと — how do you form it?

V-た + かと思うと(=かと思ったら)

〜かと思うと — any usage notes?

Interchangeable with 〜かと思ったら. The second event is something the speaker observes, not a request, intention, or invitation. Often conveys surprise at how fast it happened.

Related grammar

Learn in the app →