〜とかで toka de
〜とかで(toka de)意思是 “据说因为……;好像是因为……”. 陈述一个说话人听来、不太确定的理由或原因:'据说因为……'. 接续: V/Aい + とかで; Aな/N + (だ)とかで
据说因为……;好像是因为……
N2接续
V/Aい + とかで; Aな/N + (だ)とかで
解释
陈述一个说话人听来、不太确定的理由或原因:'据说因为……'。〜とか把理由弱化为传闻/不确切,〜で表示这是后续情况的原因。
例句
かれは急用ができたとかで、パーティーに来なかった。
かれはきゅうようができたとかで、パーティーにこなかった。
据说他临时有急事,所以没来参加聚会。
となりの店は店長が病気とかで、今日は休みらしい。
となりのみせはてんちょうがびょうきとかで、きょうはやすみらしい。
隔壁那家店好像因为店长生病,今天歇业。
注意
理由属传闻、带不确定性,说话人不对其真实性负责。句尾常配 らしい / そうだ。
FAQ
〜とかで — 是什么意思、怎么用?
据说因为……;好像是因为……. 陈述一个说话人听来、不太确定的理由或原因:'据说因为……'。〜とか把理由弱化为传闻/不确切,〜で表示这是后续情况的原因。
〜とかで — 怎么接续?
V/Aい + とかで; Aな/N + (だ)とかで
〜とかで — 有什么注意点?
理由属传闻、带不确定性,说话人不对其真实性负责。句尾常配 らしい / そうだ。