〜となると to naru to

〜となると(to naru to)意思是 “一旦……的话/说到要……”. 提出一个假设或已成立的情况,引出由此自然得出的结论:「一旦变成X这种情况,那么Y」. 接续: V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

一旦……的话/说到要……

N2

接续

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

解释

提出一个假设或已成立的情况,引出由此自然得出的结论:「一旦变成X这种情况,那么Y」。X多为重大的事态变化,Y是说话人的判断或应对。「となれば」「となったら」意思相近。

例句

海外で働くとなると、語学力が必要だ。
かいがいではたらくとなると、ごがくりょくがひつようだ。
一旦要去海外工作,语言能力就少不了。
彼が社長になるとなると、会社の方針も変わるだろう。
かれがしゃちょうになるとなると、かいしゃのほうしんもかわるだろう。
一旦他当上社长,公司的方针大概也会变吧。

注意

与单纯的「〜と」(一般条件)不同,「〜となると」预设一个值得注意的事态变化,并引出对其的推断。

FAQ

〜となると — 是什么意思、怎么用?

一旦……的话/说到要……. 提出一个假设或已成立的情况,引出由此自然得出的结论:「一旦变成X这种情况,那么Y」。X多为重大的事态变化,Y是说话人的判断或应对。「となれば」「となったら」意思相近。

〜となると — 怎么接续?

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

〜となると — 有什么注意点?

与单纯的「〜と」(一般条件)不同,「〜となると」预设一个值得注意的事态变化,并引出对其的推断。

在 app 里学 →