〜といえば to ieba
〜といえば(to ieba)意思是 “说起、提到、谈到……”. 承接刚提到(或当下话题)的某个词,加以展开,常用来引出由该词联想到的事物或代表性例子:「说起X……」. 接续: N+といえば(普通形+といえば も可)
说起、提到、谈到……
N3接续
N+といえば(普通形+といえば も可)
解释
承接刚提到(或当下话题)的某个词,加以展开,常用来引出由该词联想到的事物或代表性例子:「说起X……」。
例句
京都といえば、やっぱりお寺と紅葉だね。
きょうとといえば、やっぱりおてらともみじだね。
说起京都,果然还是寺庙和红叶啊。
夏といえば、海で泳ぐのが一番の楽しみです。
なつといえば、うみでおよぐのがいちばんのたのしみです。
说到夏天,最大的乐趣就是去海里游泳。
注意
用于引出某词通常让人联想到的事物。口语有缩略说法〜って;〜というと是相近同义形。
FAQ
〜といえば — 是什么意思、怎么用?
说起、提到、谈到……. 承接刚提到(或当下话题)的某个词,加以展开,常用来引出由该词联想到的事物或代表性例子:「说起X……」。
〜といえば — 怎么接续?
N+といえば(普通形+といえば も可)
〜といえば — 有什么注意点?
用于引出某词通常让人联想到的事物。口语有缩略说法〜って;〜というと是相近同义形。