〜ている場合じゃない te iru baai ja nai
〜ている場合じゃない(te iru baai ja nai)意思是 “现在不是做~的时候”. 表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事. 接续: V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)
现在不是做~的时候
N3接续
V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)
解释
表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事。字面是「现在不是做~的情形」,含有责备或自我警醒「哪还有空做这个」的语气。
例句
明日が試験なのに、ゲームをしている場合じゃない。
あしたがしけんなのに、ゲームをしているばあいじゃない。
明天就考试了,现在不是玩游戏的时候。
火事だ!のんびりしている場合じゃない、早く逃げよう。
かじだ!のんびりしているばあいじゃない、はやくにげよう。
着火了!现在不是慢悠悠的时候,快逃吧。
注意
口语表达,较书面的形式是〜ている場合ではない。
FAQ
〜ている場合じゃない — 是什么意思、怎么用?
现在不是做~的时候. 表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事。字面是「现在不是做~的情形」,含有责备或自我警醒「哪还有空做这个」的语气。
〜ている場合じゃない — 怎么接续?
V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)
〜ている場合じゃない — 有什么注意点?
口语表达,较书面的形式是〜ている場合ではない。