〜ている場合じゃない te iru baai ja nai

〜ている場合じゃない(te iru baai ja nai)意思是 “现在不是做~的时候”. 表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事. 接续: V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)

现在不是做~的时候

N3

接续

V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)

解释

表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事。字面是「现在不是做~的情形」,含有责备或自我警醒「哪还有空做这个」的语气。

例句

明日が試験なのに、ゲームをしている場合じゃない
あしたがしけんなのに、ゲームをしているばあいじゃない。
明天就考试了,现在不是玩游戏的时候。
火事だ!のんびりしている場合じゃない、早く逃げよう。
かじだ!のんびりしているばあいじゃない、はやくにげよう。
着火了!现在不是慢悠悠的时候,快逃吧。

注意

口语表达,较书面的形式是〜ている場合ではない。

FAQ

〜ている場合じゃない — 是什么意思、怎么用?

现在不是做~的时候. 表示当前情况紧急或严重,根本顾不上做某件悠闲的事。字面是「现在不是做~的情形」,含有责备或自我警醒「哪还有空做这个」的语气。

〜ている場合じゃない — 怎么接续?

V-て + いる場合じゃない(口語)/〜ている場合ではない(やや硬め)

〜ている場合じゃない — 有什么注意点?

口语表达,较书面的形式是〜ている場合ではない。

在 app 里学 →