〜を問わず o towazu
〜を問わず(o towazu)意思是 “无论……;不分……”. 意为「无论N如何」「与N无关」,即某事不受N限制、不因N而异. 接续: N + を問わず(昼夜・男女・有無 など対立する語にも付く)
无论……;不分……
N2接续
N + を問わず(昼夜・男女・有無 など対立する語にも付く)
解释
意为「无论N如何」「与N无关」,即某事不受N限制、不因N而异。常接表示范围的名词(年龄、性别、国籍、经验)或对立成对的词(昼夜、男女、有无)。
例句
この仕事は経験を問わず、だれでも応募できます。
このしごとはけいけんをとわず、だれでもおうぼできます。
这份工作无论有无经验,谁都可以应聘。
この店は昼夜を問わず、いつも客でにぎわっている。
このみせはちゅうやをとわず、いつもきゃくでにぎわっている。
这家店无论昼夜总是顾客盈门。
注意
N必须是名词(或名词性短语),不能直接接动词/形容词。比〜に関係なく更正式。
FAQ
〜を問わず — 是什么意思、怎么用?
无论……;不分……. 意为「无论N如何」「与N无关」,即某事不受N限制、不因N而异。常接表示范围的名词(年龄、性别、国籍、经验)或对立成对的词(昼夜、男女、有无)。
〜を問わず — 怎么接续?
N + を問わず(昼夜・男女・有無 など対立する語にも付く)
〜を問わず — 有什么注意点?
N必须是名词(或名词性短语),不能直接接动词/形容词。比〜に関係なく更正式。