〜のことだから no koto da kara
〜のことだから(no koto da kara)意思是 “因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人”. 接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测. 接续: N(人)の + ことだから
因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人
N2接续
N(人)の + ことだから
解释
接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测。
例句
まじめな彼のことだから、きっと約束を守るだろう。
まじめなかれのことだから、きっとやくそくをまもるだろう。
因为他那么认真,肯定会守约的。
心配性の母のことだから、もう何度も電話してきているはずだ。
しんぱいしょうのははのことだから、もうなんどもでんわしてきているはずだ。
我妈那么爱操心,肯定已经打了好几次电话了。
注意
前接名词几乎都是双方熟知其性格的「人」(或熟悉的团体),句末常配きっと/だろう/に違いない。
FAQ
〜のことだから — 是什么意思、怎么用?
因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人. 接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测。
〜のことだから — 怎么接续?
N(人)の + ことだから
〜のことだから — 有什么注意点?
前接名词几乎都是双方熟知其性格的「人」(或熟悉的团体),句末常配きっと/だろう/に違いない。