〜のことだから no koto da kara

〜のことだから(no koto da kara)意思是 “因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人”. 接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测. 接续: N(人)の + ことだから

因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人

N2

接续

N(人)の + ことだから

解释

接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测。

例句

まじめな彼のことだから、きっと約束を守るだろう。
まじめなかれのことだから、きっとやくそくをまもるだろう。
因为他那么认真,肯定会守约的。
心配性の母のことだから、もう何度も電話してきているはずだ。
しんぱいしょうのははのことだから、もうなんどもでんわしてきているはずだ。
我妈那么爱操心,肯定已经打了好几次电话了。

注意

前接名词几乎都是双方熟知其性格的「人」(或熟悉的团体),句末常配きっと/だろう/に違いない。

FAQ

〜のことだから — 是什么意思、怎么用?

因为是(很了解的某人),所以……;凭……的为人. 接表示熟知的人(或团体)的名词,根据其一贯的性格、习惯,对其行为作出有把握的推测。

〜のことだから — 怎么接续?

N(人)の + ことだから

〜のことだから — 有什么注意点?

前接名词几乎都是双方熟知其性格的「人」(或熟悉的团体),句末常配きっと/だろう/に違いない。

在 app 里学 →