〜ままに mama ni
〜ままに(mama ni)意思是 “任凭…/随着…(顺着意志或情势,不加抵抗)”. 表示完全顺着某事物去做——任凭欲望、命令或情势带着自己走,不加抵抗. 接续: V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
任凭…/随着…(顺着意志或情势,不加抵抗)
N2接续
V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
解释
表示完全顺着某事物去做——任凭欲望、命令或情势带着自己走,不加抵抗。接被动(誘われるままに、言われるままに)强调被动地任人摆布;接自身冲动(足の向くままに、気の向くままに)强调随性而为。
例句
友達に誘われるままに、その店に入ってしまった。
ともだちにさそわれるままに、そのみせにはいってしまった。
被朋友一邀,我就稀里糊涂地进了那家店。
気の向くままに、あてもなく町を歩いた。
きのむくままに、あてもなくまちをあるいた。
我随心所欲地、漫无目的地在街上闲逛。
注意
略带书面色彩。常见固定搭配:言われるままに(任人吩咐)、思うままに(随心所欲)、足の向くままに(信步而行)。
FAQ
〜ままに — 是什么意思、怎么用?
任凭…/随着…(顺着意志或情势,不加抵抗). 表示完全顺着某事物去做——任凭欲望、命令或情势带着自己走,不加抵抗。接被动(誘われるままに、言われるままに)强调被动地任人摆布;接自身冲动(足の向くままに、気の向くままに)强调随性而为。
〜ままに — 怎么接续?
V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
〜ままに — 有什么注意点?
略带书面色彩。常见固定搭配:言われるままに(任人吩咐)、思うままに(随心所欲)、足の向くままに(信步而行)。