💭 일본어 부사 단어 副詞
부사 장면의 필수 일본어 단어 165개. 각 단어에 가나·로마자·한국어 뜻·JLPT 레벨·원어민 발음과 예문이 있습니다. 🔊를 눌러 들어보세요.
- とても とても totemo N5매우; 아주この料理はとても美味しいです。このりょうりはとてもおいしいです。이 요리는 아주 맛있어요.
- たくさん たくさん takusan N5많이お土産をたくさん買いました。おみやげをたくさんかいました。선물을 많이 샀어요.
- いつも いつも itsumo N5항상; 늘いつもありがとうございます。いつもありがとうございます。항상 감사합니다.
- よく よく yoku N5자주; 잘映画をよく見ますか?えいがをよくみますか?영화를 자주 보세요?
- ちょっと ちょっと chotto N5조금; 잠깐ちょっと待ってください。ちょっとまってください。잠깐 기다려 주세요.
- もっと もっと motto N5더; 좀 더もっとゆっくり話してください。もっとゆっくりはなしてください。좀 더 천천히 말해 주세요.
- 少し すこし sukoshi N5조금; 약간少しお願いします。すこし おねがいします。조금만 부탁해요.
- ゆっくり ゆっくり yukkuri OTHER천천히; 느긋하게ゆっくり話します。ゆっくり はなします。천천히 말할게요.
- すぐ すぐ sugu OTHER곧; 바로すぐ行きます。すぐ いきます。바로 갈게요.
- まだ まだ mada N5아직; 아직 (안)いいえ、まだです。いいえ、まだ です。아니요, 아직이에요.
- もう もう mou N5이미; 벌써はい、もう終わりました。はい、もう おわりました。네, 벌써 끝났어요.
- たいてい たいてい taitei N4대개; 대부분たいていパンです。たいてい パン です。대개 빵이에요.
- ときどき ときどき tokidoki N5가끔; 때때로ときどき見ます。ときどき みます。가끔 봐요.
- あまり あまり amari N5별로 (안); 그다지 (안)あまり飲みません。あまり のみません。별로 안 마셔요.
- 全然 ぜんぜん zenzen N4전혀 (안)全然辛くないです。ぜんぜん からくない です。전혀 안 매워요.
- きっと きっと kitto N4분명히; 틀림없이きっと来ますよ。きっと きます よ。분명히 올 거예요.
- もうすぐ もうすぐ mousugu N4곧; 머지않아もうすぐ来ます。もうすぐ きます。곧 와요.
- だいたい だいたい daitai N4대략; 대충だいたい十分です。だいたい じゅっぷん です。대략 10분이에요.
- やっと やっと yatto N4겨우; 드디어やっと来ました。やっと きました。드디어 왔네요.
- ほとんど ほとんど hotondo N4거의; 대부분ほとんど終わりました。ほとんど おわりました。거의 끝났어요.
- なかなか なかなか nakanaka N4좀처럼 (안); 상당히なかなか来ません。なかなか きません。좀처럼 안 와요.
- そろそろ そろそろ sorosoro N4슬슬; 이제 곧そろそろ帰ります。そろそろ かえります。슬슬 집에 갈게요.
- ずっと ずっと zutto N3줄곧; 훨씬家でずっと寝ていました。いえで ずっと ねていました。집에서 줄곧 자고 있었어요.
- 一緒に いっしょに isshoni OTHER함께; 같이一緒に行きましょう。いっしょに いきましょう。같이 가요.
- やっぱり やっぱり yappari N2역시; 그래도やっぱりお茶にします。やっぱり おちゃに します。역시 차로 할게요.
- ちゃんと ちゃんと chanto N3제대로; 잘ちゃんと飲みました。ちゃんと のみました。제대로 먹었어요.
- はやく はやく hayaku OTHER빨리; 일찍はやく行きましょう。はやく いきましょう。빨리 가요.
- もう一度 もういちど mouichido OTHER다시 한번; 한 번 더もう一度言います。もういちど いいます。다시 한번 말할게요.
- 本当に ほんとうに hontouni OTHER정말로; 진심으로本当にありがとう。ほんとうに ありがとう。정말 고마워.
- だんだん だんだん dandan N5점점; 차차だんだん冬になります。だんだん ふゆに なります。점점 겨울이 돼요.
- やはり やはり yahari OTHER역시; 과연やはり強いです。やはり つよい です。역시 강해요.
- なるべく なるべく narubeku N4되도록; 가능한 한なるべく早く来てください。なるべく はやく きてください。되도록 일찍 와 주세요.
- たった今 たったいま tattaima OTHER방금; 막たった今着きました。たったいま つきました。방금 도착했어요.
- 余り あまり amari N5별로 (안); 나머지余り好きじゃない。あまり すきじゃない。별로 안 좋아해.
- すぐに すぐに suguni N5즉시; 바로すぐに行くね。すぐに いくね。바로 갈게.
- 沢山 たくさん takusan N5많이; 잔뜩うん、沢山あるよ。うん、たくさん ある よ。응, 많이 있어.
- 多分 たぶん tabun N5아마; 어쩌면多分降ると思います。たぶん ふると おもいます。아마 올 것 같아요.
- 段々 だんだん dandan N5점점; 차츰ええ、段々冬になります。ええ、 だんだん ふゆ に なります。네, 점점 겨울이 돼요.
- 丁度 ちょうど choudo N5딱; 마침; 정확히丁度三時です。ちょうど さんじ です。딱 세 시예요.
- どう どう dou N5어떻게; 어떤 식으로この味はどう?この あじは どう?이 맛은 어때?
- どうして どうして doushite N5왜; 어째서どうして泣いているの?どうして ないて いるの?왜 울고 있어?
- 時々 ときどき tokidoki N5가끔; 때때로時々します。ときどき します。가끔 해요.
- どちら どちら dochira N5어느 쪽; 어디 (정중); 어느 분お国はどちらですか?おくには どちらですか?고향이 어디세요?
- どっち どっち docchi N5어느 쪽; 어느 것赤と青、どっちが好き?あかと あお、どっちが すき?빨강이랑 파랑, 어느 쪽이 좋아?
- どの どの dono N5어느; 어떤どのかばんが田中さんのですか?どの かばんが たなかさんのですか?어느 가방이 다나카 씨 거예요?
- どれ どれ dore N5어느 것あなたの傘はどれですか?あなたの かさは どれですか?당신 우산은 어느 거예요?
- どんな どんな donna N5어떤; 어떤 종류의どんな音楽が好きですか?どんな おんがくが すきですか?어떤 음악을 좋아하세요?
- 初めて はじめて hajimete N5처음으로; 처음日本は初めてですか?にほんははじめてですか?일본은 처음이세요?
- ゆっくりと ゆっくりと yukkurito N5천천히; 느긋하게ゆっくりと説明しますね。ゆっくりとせつめいしますね。천천히 설명해 드릴게요.
- すっと すっと sutto N4쓱; 잽싸게彼はすっと立ち上がった。かれ は すっと たちあがった。그는 쓱 일어섰다.
- 大抵 たいてい taitei N4대개; 보통朝は大抵パンを食べます。あさ は たいてい パン を たべます。아침에는 대개 빵을 먹어요.
- とうとう とうとう toutou N4마침내; 드디어とうとう電車が来た。とうとう でんしゃ が きた。마침내 전철이 왔다.
- しっかり しっかり shikkari N4단단히; 꽉; 똑바로手をしっかり握ってね。て を しっかり にぎって ね。손을 꽉 잡아.
- 必ず かならず kanarazu N4반드시; 꼭明日は必ず来てね。あした は かならず きて ね。내일은 꼭 와.
- 非常に ひじょうに hijouni N4매우; 대단히この問題は非常に難しいね。この もんだい は ひじょうに むずかしい ね。이 문제는 매우 어렵네.
- 一生懸命 いっしょうけんめい isshoukenmei N4열심히; 죽을힘을 다해毎日一生懸命働いてるね。まいにちいっしょうけんめいはたらいてるね。매일 열심히 일하네.
- ちっとも ちっとも chittomo N4조금도 (안)ちっともおもしろくない。ちっとも おもしろくない。조금도 재미없어.
- できるだけ できるだけ dekirudake N4되도록; 가능한 한できるだけ早く来てね。できるだけ はやくきてね。되도록 일찍 와.
- さっき さっき sakki N4아까; 조금 전さっき帰ったよ。さっき かえったよ。아까 집에 갔어.
- 決して けっして kesshite N4결코 (안); 절대 (안)この秘密は決して言わないでね。このひみつはけっしていわないでね。이 비밀은 절대 말하지 마.
- どんどん どんどん dondon N4자꾸; 부쩍; 계속해서駅前はどんどんにぎやかになってるね。えきまえはどんどんにぎやかになってるね。역 앞은 점점 활기차지고 있네.
- すっかり すっかり sukkari N4완전히; 깡그리約束をすっかり忘れてた。やくそく を すっかり わすれてた。약속을 완전히 잊고 있었어.
- はっきり はっきり hakkiri N4분명히; 또렷이もっとはっきり言ってください。もっとはっきりいってください。좀 더 분명히 말해 주세요.
- 一杯 いっぱい ippai N4가득; 잔뜩お腹が一杯になりました。おなかがいっぱいになりました。배가 불렀어요.
- 最近 さいきん saikin N4최근; 요즘最近どう?元気?さいきんどう?げんき?요즘 어때? 잘 지내?
- 例えば たとえば tatoeba N4예를 들면; 가령何か飲む?例えばお茶とか。なにかのむ?たとえばおちゃとか。뭔가 마실래? 예를 들면 차 같은 거.
- 中々 なかなか nakanaka N4꽤; 상당히; (부정 동반) 좀처럼この本、中々面白いよ。このほん、なかなかおもしろいよ。이 책, 꽤 재미있어.
- 随分 ずいぶん zuibun N4꽤; 상당히; 생각보다 많이随分寒くなったね。ずいぶんさむくなったね。꽤 추워졌네.
- しばらく しばらく shibaraku N4잠시; 한동안しばらくここで待つよ。しばらくここでまつよ。여기서 잠시 기다릴게.
- 特に とくに tokuni N4특히; 특별히特にすしが好きだよ。とくにすしがすきだよ。특히 초밥을 좋아해.
- こう こう kou N4이렇게; 이런 식으로こうやるんだよ。こうやるんだよ。이렇게 하는 거야.
- 是非 ぜひ zehi N4꼭; 부디是非行きたいよ。ぜひいきたいよ。꼭 가고 싶어.
- まず まず mazu N4우선; 먼저まず手をあらってね。まず て を あらって ね。우선 손을 씻어.
- 大体 だいたい daitai N4대체로; 대략; 대부분準備は大体できましたか。じゅんびはだいたいできましたか。준비는 대체로 됐어요?
- それほど それほど sorehodo N4그렇게; 그 정도로このえいがはそれほどこわいの?この えいが は それほど こわい の?이 영화는 그렇게 무서워?
- そんなに そんなに sonnani N4그렇게; 그리; 그 정도로そんなに急がなくてもいいよ。そんなに いそがなくても いいよ。그렇게 서두르지 않아도 돼.
- 最も もっとも mottomo N4가장; 제일富士山は日本で最も高い山です。ふじさんは にほんで もっとも たかい やまです。후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요.
- 程 ほど hodo N4정도; 만큼; 가량三十分程かかるよ。さんじゅっぷんほどかかるよ。30분 정도 걸려.
- この頃 このごろ konogoro N4요즘; 근래この頃どう過ごしてる?このごろどうすごしてる?요즘 어떻게 지내?
- 大分 だいぶ daibu N4상당히; 꽤; 많이病気は大分よくなった?びょうきは だいぶ よくなった?병은 많이 좋아졌어?
- たまに たまに tamani N4가끔; 이따금たまに飲むよ。たまに のむよ。가끔 마셔.
- 更に さらに sarani N3더욱; 게다가; 더 한층更にもう一つほしい。さらに もう ひとつ ほしい。게다가 하나 더 갖고 싶어.
- 直に じかに jikani N3직접; 몸소先生に直に聞いてみたら?せんせいにじかにきいてみたら?선생님께 직접 여쭤보는 게 어때?
- 直 じき jiki N3곧; 머지않아バスは直に来るよ。ばすは じきに くるよ。버스는 곧 와.
- しきりに しきりに shikirini N3자꾸; 끊임없이; 간절히犬がしきりに吠えてるよ。いぬが しきりに ほえてるよ。개가 자꾸 짖고 있어.
- じっと じっと jitto N3가만히; 뚫어지게なぜじっとしているの?なぜ じっと しているの?왜 가만히 있어?
- 実に じつに jitsuni N3실로; 참으로; 정말この景色は実に美しい。この けしきは じつに うつくしい。이 경치는 참으로 아름답다.
- しばしば しばしば shibashiba N3자주; 종종; 누차彼はしばしば遅刻する。かれは しばしば ちこく する。그는 자주 지각한다.
- 少々 しょうしょう shoushou N3잠시; 조금 (少し의 격식 표현)少々お待ちください。しょうしょう おまち ください。잠시만 기다려 주세요.
- 徐々に じょじょに jojoni N3서서히; 조금씩徐々によくなっています。じょじょによくなっています。서서히 좋아지고 있어요.
- すくなくとも すくなくとも sukunakutomo N3적어도; 최소한すくなくとも一時間かかります。すくなくともいちじかんかかります。적어도 한 시간 걸려요.
- 少しも すこしも sukoshimo N3조금도 (안); 전혀 (안)この味は少しも好きじゃない。このあじはすこしもすきじゃない。이 맛은 조금도 안 좋아해.
- 既に すでに sudeni N3이미; 벌써 (もう와 같음)電車は既に出ましたか。でんしゃはすでにでましたか。전철은 이미 떠났어요?
- 全て すべて subete N3모두; 전부; 모든 것宿題は全て終わりましたか。しゅくだいはすべておわりましたか。숙제는 전부 끝났어요?
- 精々 せいぜい seizei N3기껏해야; 잘해야精々五人だよ。せいぜいごにんだよ。기껏해야 다섯 명이야.
- 絶対 ぜったい zettai N3반드시; 절대明日は絶対に来てください。あした は ぜったい に きて ください。내일은 꼭 와 주세요.
- 相変わらず あいかわらず aikawarazu N3변함없이; 여전히相変わらず忙しいです。あいかわらず いそがしい です。여전히 바빠요.
- あいにく あいにく ainiku N3공교롭게, 마침せっかく来てくれたのに、あいにく店長は外出中なんです。せっかくきてくれたのに、あいにくてんちょうはがいしゅつちゅうなんです。모처럼 와 주셨는데, 공교롭게도 점장님이 외출 중이세요.
- あちこち あちこち achikochi N3여기저기, 이곳저곳旅行中、あちこち歩き回って足が棒になったよ。りょこうちゅう、あちこちあるきまわってあしがぼうになったよ。여행 중에 여기저기 돌아다녀서 다리가 뻣뻣해졌어.
- 案外 あんがい angai N3의외로, 뜻밖에このお店、見た目は地味だけど案外おいしいよ。このおみせ、みためはじみだけどあんがいおいしいよ。이 가게, 겉보기엔 수수하지만 의외로 맛있어.
- あんなに あんなに annani N3그렇게(나), 저렇게나昨日はあんなに元気だったのに、急に熱が出たんだ。きのうはあんなにげんきだったのに、きゅうにねつがでたんだ。어제는 그렇게나 멀쩡했는데, 갑자기 열이 났어.
- あんまり あんまり anmari N3그다지, 별로このドラマ、あんまりおもしろくなかったね。このドラマ、あんまりおもしろくなかったね。이 드라마, 별로 재미없었지.
- いずれ いずれ izure N3머지않아, 언젠가今は無理でも、いずれ自分の店を持ちたいんだ。いまはむりでも、いずれじぶんのみせをもちたいんだ。지금은 무리지만, 언젠가 내 가게를 갖고 싶어.
- 一度に いちどに ichidoni N3한 번에, 한꺼번에そんなに一度に運ぼうとしたら危ないよ。そんなにいちどにはこぼうとしたらあぶないよ。그렇게 한꺼번에 옮기려고 하면 위험해.
- 一層 いっそう issou N3한층, 더욱優勝が決まってから、彼女は一層練習に熱が入ってるね。ゆうしょうがきまってから、かのじょはいっそうれんしゅうにねつがはいってるね。우승이 정해지고 나서, 그녀는 한층 연습에 열을 올리고 있네.
- いつでも いつでも itsudemo N3언제든지, 아무 때나困ったことがあったら、いつでも連絡してね。こまったことがあったら、いつでもれんらくしてね。곤란한 일이 있으면, 언제든지 연락해.
- いつのまにか いつのまにか itsunomanika N3어느새, 어느 틈엔가ゲームしてたら、いつのまにかこんな時間になってた。げーむしてたら、いつのまにかこんなじかんになってた。게임하고 있었더니, 어느새 이런 시간이 됐어.
- いつまでも いつまでも itsumademo N3언제까지나, 영원히いつまでも健康でいてほしいな。いつまでもけんこうでいてほしいな。언제까지나 건강하셨으면 좋겠어.
- 今に いまに imani N3머지않아, 곧あんなに練習してるんだから、今にすごくうまくなるよ。あんなにれんしゅうしてるんだから、いまにすごくうまくなるよ。저렇게 연습하고 있으니, 곧 엄청 잘하게 될 거야.
- 今にも いまにも imanimo N3당장이라도, 금방이라도空が暗いね、今にも雨が降りそう。そらがくらいね、いまにもあめがふりそう。하늘이 어둡네, 당장이라도 비가 올 것 같아.
- 言わば いわば iwaba N3말하자면, 이를테면うん、言わばみんなの実家みたいな場所だよ。うん、いわばみんなのじっかみたいなばしょだよ。응, 말하자면 모두의 본가 같은 곳이야.
- 大いに おおいに ooini N3크게, 마음껏じゃあ大いに楽しませてもらうよ!じゃあおおいにたのしませてもらうよ!그럼 마음껏 즐기도록 할게!
- 恐らく おそらく osoraku N3아마, 필시恐らく来ないと思うよ。おそらくこないとおもうよ。아마 안 올 것 같아.
- 主に おもに omoni N3주로, 대부분主に若い人が来るカフェだよ。おもにわかいひとがくるかふぇだよ。주로 젊은 사람들이 오는 카페야.
- 思わず おもわず omowazu N3무심코, 저도 모르게うん、思わず涙が出ちゃった。うん、おもわずなみだがでちゃった。응, 나도 모르게 눈물이 났어.
- およそ およそ oyoso N3대략, 약およそ十分くらいかな。およそじゅっぷんくらいかな。대략 십 분쯤이려나.
- 必ずしも かならずしも kanarazushimo N3반드시 ~인 것은 아니다高い物が 必ずしも いいとは限らないよね。たかいものが かならずしも いいとはかぎらないよね。비싼 물건이 반드시 좋다고는 할 수 없지.
- かなり かなり kanari N3꽤, 상당히あの店、行列が かなり 長かったから諦めちゃった。あのみせ、ぎょうれつが かなり ながかったからあきらめちゃった。저 가게, 줄이 꽤 길어서 포기해 버렸어.
- 急に きゅうに kyuuni N3갑자기, 별안간昨日は急に雨が降ってきて、びしょ濡れになっちゃった。きのうはきゅうにあめがふってきて、びしょぬれになっちゃった。어제는 갑자기 비가 쏟아져서, 흠뻑 젖어 버렸어.
- 結局 けっきょく kekkyoku N3결국, 끝내いろいろ考えたけど、結局行かないことにした。いろいろかんがえたけど、けっきょくいかないことにした。이것저것 생각했지만, 결국 안 가기로 했어.
- こんなに こんなに konnani N3이렇게(나)こんなにおいしい料理は初めてだよ。こんなにおいしいりょうりははじめてだよ。이렇게 맛있는 요리는 처음이야.
- まるで まるで marude N3마치, 흡사ここはまるで夢の中みたいだね。ここはまるでゆめのなかみたいだね。여기는 마치 꿈속 같네.
- 万一 まんいち manichi N3만일, 만에 하나万一のときのために保険に入ろう。まんいちのときのためにほけんにはいろう。만일을 위해서 보험에 들자.
- 寧ろ むしろ mushiro N3오히려, 차라리謝るより寧ろ行動で示したい。あやまるよりむしろこうどうでしめしたい。사과하기보다 오히려 행동으로 보여 주고 싶어.
- 滅多に めったに mettani N3좀처럼, 거의 (~하지 않다)彼は滅多に怒らない人だよ。かれはめったにおこらないひとだよ。그는 좀처럼 화내지 않는 사람이야.
- もしかすると もしかすると moshikasuruto N3어쩌면, 혹시もしかすると雨が降るかもしれないね。もしかするとあめがふるかもしれないね。어쩌면 비가 올지도 모르겠네.
- もしも もしも moshimo N3만약, 만에 하나もしも宝くじが当たったらどうする?もしもたからくじがあたったらどうする?만약 복권에 당첨되면 어떻게 할 거야?
- やがて やがて yagate N3머지않아, 이윽고心配しないで、やがていい結果が出るよ。しんぱいしないで、やがていいけっかがでるよ。걱정하지 마, 머지않아 좋은 결과가 나올 거야.
- やや やや yaya N3약간, 조금今日は昨日よりやや暖かいね。きょうはきのうよりややあたたかいね。오늘은 어제보다 약간 따뜻하네.
- 要するに ようするに yousuruni N3요컨대, 한마디로 말하면要するに、君は行きたくないってことだね。ようするに、きみはいきたくないってことだね。요컨대, 너는 가고 싶지 않다는 거지.
- わざと わざと wazato N3일부러, 고의로彼はわざと負けてくれたみたいだ。かれはわざとまけてくれたみたいだ。그는 일부러 져 준 것 같아.
- ことによると ことによると kotoniyoruto N3어쩌면, 경우에 따라서는ことによると、明日は雨が降るかもしれない。ことによると、あしたはあめがふるかもしれない。어쩌면 내일은 비가 올지도 모른다.
- 相当 そうとう soutou N3상당히, 꽤あの試験、相当難しかったみたいだよ。あのしけん、そうとうむずかしかったみたいだよ。그 시험, 상당히 어려웠던 것 같아.
- そのうち そのうち sonouchi N3머지않아, 조만간今は無理でも、そのうちできるようになるよ。いまはむりでも、そのうちできるようになるよ。지금은 무리여도, 조만간 할 수 있게 될 거야.
- そのまま そのまま sonomama N3그대로, 그 상태로この料理はそのまま食べてもおいしいよ。このりょうりはそのままたべてもおいしいよ。이 요리는 그대로 먹어도 맛있어.
- それぞれ それぞれ sorezore N3각자, 각각みんなそれぞれ好きな色を選んでね。みんなそれぞれすきないろをえらんでね。다들 각자 좋아하는 색을 골라 줘.
- 多少 たしょう tashou N3다소, 어느 정도英語なら多少話せるよ。えいごならたしょうはなせるよ。영어라면 다소 할 줄 알아.
- 直ちに ただちに tadachini N3즉시, 당장問題が起きたら直ちに連絡してください。もんだいがおきたらただちにれんらくしてください。문제가 생기면 즉시 연락해 주세요.
- たびたび たびたび tabitabi N3자주, 여러 번最近たびたび同じ夢を見るんだ。さいきんたびたびおなじゆめをみるんだ。요즘 자주 같은 꿈을 꿔.
- 単に たんに tanni N3단지, 그저怒っているわけじゃなくて、単に疲れているだけだよ。おこっているわけじゃなくて、たんにつかれているだけだよ。화난 게 아니라, 단지 피곤할 뿐이야.
- 近頃 ちかごろ chikagoro N3요즘, 최근近頃、めっきり寒くなってきたね。ちかごろ、めっきりさむくなってきたね。요즘 부쩍 추워졌네.
- 直接 ちょくせつ chokusetsu N3직접店長に直接話したいです。てんちょうにちょくせつはなしたいです。점장님께 직접 이야기하고 싶어요.
- 遂に ついに tsuini N3마침내, 드디어遂に論文が完成しました。ついにろんぶんがかんせいしました。마침내 논문이 완성되었습니다.
- 次々 つぎつぎ tsugitsugi N3잇따라, 차례차례問題が次々に起きる。もんだいがつぎつぎにおきる。문제가 잇따라 일어난다.
- 常に つねに tsuneni N3항상, 늘彼は常に冷静です。かれはつねにれいせいです。그는 항상 침착합니다.
- つまり つまり tsumari N3즉, 다시 말해つまり、明日は休みということですね。つまり、あしたはやすみということですね。즉, 내일은 쉬는 날이라는 거죠.
- できれば できれば dekireba N3가능하면, 될 수 있으면できれば明日までに返事がほしいんだけど。できればあしたまでにへんじがほしいんだけど。가능하면 내일까지 답을 받고 싶은데.
- どうしても どうしても doushitemo N3무슨 일이 있어도, 어떻게든今日はどうしてもこれを終わらせたいんだ。きょうはどうしてもこれをおわらせたいんだ。오늘은 무슨 일이 있어도 이걸 끝내고 싶어.
- どこか どこか dokoka N3어딘가週末はどこか行きたいな。しゅうまつはどこかいきたいな。주말엔 어딘가 가고 싶다.
- 突然 とつぜん totsuzen N3갑자기, 별안간突然電気が消えてびっくりした。とつぜんでんきがきえてびっくりした。갑자기 불이 꺼져서 깜짝 놀랐어.
- とにかく とにかく tonikaku N3어쨌든, 아무튼とにかく、やってみようよ!とにかく、やってみようよ!어쨌든, 한번 해 보자!
- 共に ともに tomoni N3함께, 같이これからも共に頑張っていこう。これからもともにがんばっていこう。앞으로도 함께 힘내 나가자.
- どんなに どんなに donnani N3아무리 ~해도どんなに忙しくても、健康が一番だよ。どんなにいそがしくても、けんこうがいちばんだよ。아무리 바빠도, 건강이 제일이야.
- 何とか なんとか nantoka N3어떻게든, 그럭저럭締め切りに何とか間に合ったよ。しめきりになんとかまにあったよ。마감에 어떻게든 늦지 않게 맞췄어.
- 年中 ねんじゅう nenjuu N3일년 내내, 연중この店は年中開いてるよ。このみせはねんじゅうあいてるよ。이 가게는 일년 내내 열려 있어.
- 再び ふたたび futatabi N3다시, 재차再びここで会えるなんて思わなかったよ。ふたたびここであえるなんておもわなかったよ。여기서 다시 만날 줄은 몰랐어.
- 普段 ふだん fudan N3평소, 평상시普段は朝いつごろ起きるの?ふだんはあさいつごろおきるの?평소엔 아침에 언제쯤 일어나?
- ふと ふと futo N3문득歩いていたらふと昔のことを思い出したんだ。あるいていたらふとむかしのことをおもいだしたんだ。걷다가 문득 옛날 일이 떠올랐어.
- 別に べつに betsuni N3별로, 딱히別に、何でもないよ。べつに、なんでもないよ。별로, 아무것도 아니야.
- ほぼ ほぼ hobo N3거의, 대부분準備はほぼ終わったよ。じゅんびはほぼおわったよ。준비는 거의 끝났어.
- まあ まあ maa N3뭐, 그럭저럭 (감탄사)まあ、悪くなかったよ。まあ、わるくなかったよ。뭐, 나쁘지 않았어.
- まさに まさに masani N3바로, 틀림없이これこそまさに僕が探していた本だ。これこそまさにぼくがさがしていたほんだ。이거야말로 바로 내가 찾던 책이야.
- ますます ますます masumasu N3점점, 더욱더最近、彼の人気がますます高まっている。さいきん、かれのにんきがますますたかまっている。요즘 그의 인기가 점점 높아지고 있어.
- 全く まったく mattaku N3전혀, 완전히その話は全く知らなかったよ。そのはなしはまったくしらなかったよ。그 이야기는 전혀 몰랐어.
- 前もって まえもって maemotte N3미리, 사전에行くなら前もって連絡しておいてね。いくならまえもってれんらくしておいてね。갈 거면 미리 연락해 둬.
FAQ
부사 장면에는 일본어 단어가 몇 개 있나요?
165개입니다(including N2: 1, N3: 86, N4: 42, N5: 28, everyday: 8). 모두 원어민 발음과 예문이 있습니다.
JLPT 대비에 도움이 되나요?
네 — 모든 단어에 JLPT 레벨(N5–N2/기타)이 표시되어 목표 급수 단어부터 외울 수 있습니다.
효과적인 암기 방법은?
장면 단위 + 간격 반복: 듣고 따라 읽고, 예문으로 용법을 익히고, 다음 날 복습하세요. 앱에 SRS와 4가지 퀴즈가 내장되어 있습니다.