✉️ Vocabulario japonés: Comunicación コミュニケーション
363 palabras japonesas esenciales para la escena Comunicación, cada una con kana, romaji, significado en español, nivel JLPT y audio nativo, más frases de ejemplo. Toca 🔊 para escuchar.
- 手紙 てがみ tegami N5carta手紙を書きました。てがみをかきました。Escribí una carta.
- 声 こえ koe N5voz声が小さいです。こえがちいさいです。Hablas un poco bajo.
- 言葉 ことば kotoba N5palabra; idiomaこの言葉の意味は何ですか?このことばのいみはなんですか?¿Qué significa esta palabra?
- 質問 しつもん shitsumon N5pregunta質問してもいいですか?しつもんしてもいいですか?¿Puedo hacer una pregunta?
- 答え こたえ kotae N4respuesta答えはこれですか?こたえはこれですか?¿Es esta la respuesta?
- 意味 いみ imi N5significadoどういう意味ですか?どういういみですか?¿Qué significa?
- 会話 かいわ kaiwa N4conversación日本語で会話をしましょう。にほんごでかいわをしましょう。Conversemos en japonés.
- 話 はなし hanashi N5charla; historiaちょっと話があります。ちょっとはなしがあります。Tengo algo que contarte.
- 伝える つたえる tsutaeru N4transmitir; decir彼に伝えることができますか?かれにつたえることができますか?¿Puedes transmitírselo?
- 返事 へんじ henji N4respuesta早く返事をください。はやくへんじをください。Por favor, responde pronto.
- 説明 せつめい setsumei N4explicaciónもう一度説明してください。もういちどせつめいしてください。Por favor, explícalo otra vez.
- 意見 いけん iken N4opiniónあなたの意見を聞きたいです。あなたのいけんをききたいです。Me gustaría escuchar tu opinión.
- 約束 やくそく yakusoku N4promesa; cita明日の約束を忘れないでください。あしたのやくそくをわすれないでください。No olvides la cita de mañana.
- 相談 そうだん soudan N4consulta; asesoramientoちょっと相談があります。ちょっとそうだんがあります。Hay algo que quiero consultarte.
- 連絡 れんらく renraku N4contacto; comunicación後で連絡します。あとでれんらくします。Te contacto más tarde.
- 返信 へんしん henshin OTHERrespuesta (a un mensaje)メールの返信をください。めーるのへんしんをください。Por favor, responde al correo.
- メッセージ めっせーじ messeeji N3mensajeメッセージを送りました。めっせーじをおくりました。Envié un mensaje.
- 通訳 つうやく tsuuyaku N3intérprete; interpretación通訳をお願いできますか?つうやくをおねがいできますか?¿Podría hacerme de intérprete?
- 翻訳 ほんやく honyaku N4traducciónこの文章を翻訳してください。このぶんしょうをほんやくしてください。Por favor, traduce este texto.
- 言う いう iu N5decirもう一度言うことができますか?もういちどいうことができますか?¿Puedes decirlo otra vez?
- 答える こたえる kotaeru N5responder質問に答えることができますか?しつもんにこたえることができますか?¿Puedes responder a la pregunta?
- 呼ぶ よぶ yobu N5llamar (a alguien)タクシーを呼ぶことができますか?たくしーをよぶことができますか?¿Puedes llamar a un taxi?
- うそ うそ uso N4mentiraそれはうそですか?それはうそですか?¿Eso es mentira?
- 秘密 ひみつ himitsu N3secretoこれは秘密ですよ。これはひみつですよ。Esto es un secreto, ¿vale?
- 冗談 じょうだん joudan N3broma今のは冗談です。いまのはじょうだんです。Era solo una broma.
- ニュース にゅーす nyuusu N5noticia; noticiasいいニュースがあります。いいにゅーすがあります。Tengo una buena noticia.
- 情報 じょうほう jouhou N3información新しい情報が必要です。あたらしいじょうほうがひつようです。Necesito información nueva.
- うわさ うわさ uwasa N3rumorそのうわさを聞きましたか?そのうわさをききましたか?¿Has oído ese rumor?
- 発音 はつおん hatsuon N4pronunciación私の発音はどうですか?わたしのはつおんはどうですか?¿Qué tal mi pronunciación?
- 敬語 けいご keigo N2lenguaje honorífico (keigo)敬語は難しいですね。けいごはむずかしいですね。El lenguaje cortés es difícil.
- 頷く うなずく unazuku N2asentir con la cabeza彼は静かに頷くだけでした。かれはしずかにうなずくだけでした。Él solo asintió en silencio.
- あなた あなた anata N5tú, ustedこれ、あなたの?これ、あなたの?¿Esto es tuyo?
- あの あの ano N5aquel, aquella (allá); este…, eh… (titubeo)あの人、知ってる?あのひと、しってる?¿Conoces a esa persona?
- かける かける kakeru N5llamar (por teléfono); sentarse後で電話をかけるね。あとで でんわを かけるね。Te llamaré luego, ¿vale?
- しかし しかし shikashi N5sin embargo; pero高いね。しかし、ほしいな。たかいね。しかし、ほしいな。Es caro. Sin embargo, lo quiero.
- 自分 じぶん jibun N5uno mismo, yo mismo自分でやったよ。じぶんで やったよ。Lo hice yo mismo.
- それから それから sorekara N5y luego, después朝ごはんを食べた。それから?あさごはん を たべた。それから?Desayuné. ¿Y luego?
- 誰 だれ dare N5quiénあの人は誰ですか。あのひとはだれですか。¿Quién es esa persona?
- 誰か だれか dareka N5alguien部屋に誰かいますか。へやにだれかいますか。¿Hay alguien en la habitación?
- でも でも demo N5pero, sin embargoでも、今日は忙しいです。でも、きょうはいそがしいです。Pero hoy estoy ocupado.
- なぜ なぜ naze N5por quéなぜ泣いているの?なぜないているの?¿Por qué lloras?
- 分かる わかる wakaru N5entender, comprenderこの意味が分かる?この いみ が わかる?¿Entiendes este significado?
- うかがう うかがう ukagau N4preguntar, consultar (humilde)一つうかがうことがあるのですが。ひとつうかがうことがあるのですが。Hay algo que quisiera preguntarle.
- 僕 ぼく boku N4yo (masculino)それは僕のだよ。それ は ぼく の だ よ。Esa es mía.
- もし もし moshi N4si (en caso de)もし雨だったらどうする?もし あめ だったら どう する?Si llueve, ¿qué harás?
- つもり つもり tsumori N4intención, plan明日は何をするつもり?あしたはなにをするつもり?¿Qué piensas hacer mañana?
- いらっしゃる いらっしゃる irassharu N4(honorífico) ir, venir, estar先生は教室にいらっしゃる?せんせいはきょうしつにいらっしゃる?¿Está el profesor en el aula?
- すると すると suruto N4entonces, y luegoドアを開けた。すると、ねこがいた。ドアをあけた。すると、ねこがいた。Abrí la puerta. Entonces había un gato.
- それに それに soreni N4además; encimaうん、それにおいしいよ。うん、それにおいしいよ。Sí, y además está rico.
- 申し上げる もうしあげる moushiageru N4decir, contar (humilde)一つお願いを申し上げる。ひとつおねがいをもうしあげる。Tengo una petición que hacer.
- だから だから dakara N4así que; por lo tantoうん、だから遅れたよ。うん、だから おくれたよ。Sí, por eso llegué tarde.
- そんな そんな sonna N4tal, ese tipo de, asíそんな話は知らないよ。そんな はなしは しらないよ。No sé nada de ese tipo de cosa.
- 場合 ばあい baai N4caso, situación雨の場合はどうする?あめの ばあいは どうする?¿Qué hacemos en caso de lluvia?
- 戦争 せんそう sensou N4guerra戦争のない世の中がいい。せんそうの ない よのなかが いい。Sería bueno un mundo sin guerra.
- なさる なさる nasaru N4hacer (honorífico de する)先生は何をなさるんですか?せんせいはなにをなさるんですか?¿Qué va a hacer el profesor?
- 事 こと koto N4cosa, asunto, hecho一つ、大事な事を話したいんだ。ひとつ、だいじなことをはなしたいんだ。Hay una cosa importante de la que quiero hablar.
- 知らせる しらせる shiraseru N4avisar, notificar結果が出たら知らせるね。けっかが でたら しらせるね。Te aviso cuando salgan los resultados.
- 原因 げんいん genin N4causa, origen事故の原因は何?じこの げんいんは なに?¿Cuál es la causa del accidente?
- または または mataha N4o, o bien電話またはメールで連絡してね。でんわ または めーるで れんらくしてね。Contáctame por teléfono o por correo.
- はず はず hazu N4debería ser, se supone que彼はもう着いてるはずだよ。かれ は もう ついてる はず だよ。Él ya debería haber llegado.
- 反対 はんたい hantai N4oposición, contrarioこの計画に反対です。このけいかくにはんたいです。Estoy en contra de este plan.
- おる おる oru N4(humilde) estar (forma modesta de いる)父は今、家におる。ちちは いま、いえに おる。Mi padre está en casa ahora.
- よろしい よろしい yoroshii N4(cortés) bien, está bienこれでよろしいですか?これで よろしいですか?¿Está bien así?
- 皆 みな mina N4todos, todo el mundo皆で写真を撮ろう。みんなでしゃしんをとろう。Tomemos una foto todos juntos.
- 遠慮 えんりょ enryo N4reserva, moderación, abstenciónどうぞ遠慮しないで。どうぞえんりょしないで。Por favor, no se contenga.
- 差し上げる さしあげる sashiageru N4dar (forma humilde de あげる)これをあなたに差し上げる。これをあなたにさしあげる。Le doy esto.
- 理由 りゆう riyuu N4razón, motivo遅れた理由を教えてください。おくれたりゆうをおしえてください。Dime la razón de tu retraso.
- 謝る あやまる ayamaru N4disculparse, pedir perdónちゃんと謝るべきだよ。ちゃんとあやまるべきだよ。Deberías disculparte como es debido.
- 伺う うかがう ukagau N4visitar; preguntar (forma humilde)明日そちらに伺う予定です。あしたそちらにうかがうよていです。Tengo previsto visitarle mañana.
- 叱る しかる shikaru N4regañar, reprenderまた子供を叱るの?またこどもをしかるの?¿Vas a regañar al niño otra vez?
- 為 ため tame N4para, con el fin de; beneficio将来の為だよ。しょうらいのためだよ。Es para el futuro.
- おいでになる おいでになる oideninaru N4venir; ir; estar (honorífico)先生はおいでになるかな?せんせいはおいでになるかな?Me pregunto si el profesor vendrá.
- 音 おと oto N5sonido, ruidoへんな音が聞こえるね。へんな おと が きこえる ね。Se oye un ruido raro, ¿verdad?
- それで それで sorede N4y entonces; por esoそれで遅れたの?それでおくれたの?¿Por eso llegaste tarde?
- 尋ねる たずねる tazuneru N4preguntar, indagar道を尋ねる人がいるよ。みちをたずねるひとがいるよ。Hay alguien preguntando el camino.
- 訳 わけ wake N4razón; motivo遅れた訳を教えて。おくれた わけを おしえて。Dime la razón de tu retraso.
- 承知 しょうち shouchi N4consentimiento, aceptaciónはい、承知しました。はい、しょうちしました。Sí, entendido.
- くださる くださる kudasaru N4dar (a mí, honorífico)先生がこの本をくださるんです。せんせいが このほんを くださるんです。El profesor me da este libro.
- ご存じ ごぞんじ gozonji N4saber, conocer (honorífico)この店をご存じですか?この みせを ごぞんじですか?¿Conoce esta tienda?
- 褒める ほめる homeru N4elogiar, alabar先生は私の作文を褒めるでしょうか?せんせいは わたしの さくぶんを ほめるでしょうか?¿El profesor elogiará mi redacción?
- 様 よう you N4manera, modo, estado彼の話し様はとても丁寧です。かれのはなしようはとてもていねいです。Su manera de hablar es muy cortés.
- 君 きみ kimi N4tú (informal, hacia iguales/menores)君はどこに住んでいるの?きみはどこにすんでいるの?¿Dónde vives?
- 拝見 はいけん haiken N4ver, mirar (humilde)お写真を拝見してもいいですか。おしゃしんをはいけんしてもいいですか。¿Puedo ver la foto?
- おっしゃる おっしゃる ossharu N4decir (forma honorífica de «iu»)先生は何とおっしゃるの?せんせいはなんとおっしゃるの?¿Qué dice el profesor?
- 別れる わかれる wakareru N4separarse, despedirse駅で彼と別れる。えきでかれとわかれる。Me despido de él en la estación.
- 関係 かんけい kankei N4relación, conexión二人の関係はいいですね。ふたりのかんけいはいいですね。La relación entre los dos es buena.
- 電報 でんぽう denpou N4telegrama電報が届いたよ。でんぽうが とどいたよ。Llegó un telegrama.
- 作法 さほう sahou N3modales, etiqueta食事の作法は大切だよ。しょくじの さほうは たいせつだよ。Los modales en la mesa son importantes.
- 賛成 さんせい sansei N3aprobación, acuerdoこの案に賛成ですか?このあんに さんせいですか?¿Está de acuerdo con esta propuesta?
- 氏 し shi N5señor/señora (sufijo honorífico tras un nombre)あの方は、田中氏ですか?あのかたは、たなかしですか?¿Esa persona es el señor Tanaka?
- しかも しかも shikamo N3además, es más安くて、しかもおいしいよ。やすくて、しかも おいしいよ。Es barato y además delicioso.
- 事件 じけん jiken N3suceso, incidente昨日の事件を知ってる?きのうの じけんを しってる?¿Conoces el incidente de ayer?
- 事実 じじつ jijitsu N3hecho, verdadこれは本当の事実なの?これは ほんとうの じじつなの?¿Es esto un hecho real?
- 事情 じじょう jijou N3circunstancias, motivos何か事情があるの?なにか じじょうが あるの?¿Hay alguna circunstancia?
- 自身 じしん jishin N4uno mismo自分自身を信じてね。じぶん じしんを しんじてね。Cree en ti mismo.
- 思想 しそう shisou N3pensamiento, idea彼の思想は新しいね。かれの しそうは あたらしいね。Sus ideas son nuevas.
- 次第 しだい shidai N3según; circunstancias; en cuanto成功は努力次第だよ。せいこうは どりょく しだいだよ。El éxito depende del esfuerzo.
- したがって したがって shitagatte N3por lo tanto, así que雨だ。したがって試合は中止だ。あめだ。したがって しあいは ちゅうしだ。Está lloviendo. Por lo tanto el partido se cancela.
- 実現 じつげん jitsugen N3realización夢が実現したんだ!ゆめが じつげんしたんだ!¡Mi sueño se hizo realidad!
- 実際 じっさい jissai N3en realidad, de hecho話より実際はどう?はなしより じっさいは どう?¿Cómo es en realidad, comparado con lo que dicen?
- 実は じつは jitsuha N3en realidad, la verdad es que実は、話があるんだ。じつは、はなしが あるんだ。En realidad, tengo algo que decirte.
- 示す しめす shimesu N3mostrar; indicarデータは何を示すの?でーたは なにを しめすの?¿Qué muestran los datos?
- しゃべる しゃべる shaberu N3hablar; charlar二人で何をしゃべるの?ふたりで なにを しゃべるの?¿De qué charláis los dos?
- 宗教 しゅうきょう shuukyou N3religiónあなたの宗教は何ですか。あなたの しゅうきょうは なんですか。¿Cuál es tu religión?
- 集団 しゅうだん shuudan N3grupo; colectivo大きな集団で行動するの?おおきなしゅうだんでこうどうするの?¿Actuáis en un grupo grande?
- 主張 しゅちょう shuchou N3afirmación, reivindicaciónあなたの主張はわかりました。あなたの しゅちょうは わかりました。Entendí tu afirmación.
- 常識 じょうしき joushiki N3sentido comúnそれは常識ですよ。それは じょうしきですよ。Eso es de sentido común.
- 衝突 しょうとつ shoutotsu N3colisión; conflicto意見の衝突があったんだ。いけんのしょうとつがあったんだ。Hubo un conflicto de opiniones.
- 省略 しょうりゃく shouryaku N3omisión, abreviación詳しい説明は省略でいいよ。くわしいせつめいはしょうりゃくでいいよ。Puedes omitir la explicación detallada.
- 知らせ しらせ shirase N3aviso, noticiaいい知らせがありますよ。いいしらせがありますよ。Tengo una buena noticia.
- 印 しるし shirushi N3marca, señal; símbolo大事な所に印をつけました。だいじなところにしるしをつけました。Puse una marca en las partes importantes.
- 信仰 しんこう shinkou N3fe (religiosa), creenciaあなたの信仰は何ですか。あなたのしんこうはなんですか。¿Cuál es tu fe?
- 人種 じんしゅ jinshu N3raza (humana)この国には いろいろな 人種 の 人が います。このくにには いろいろな じんしゅの ひとが います。En este país hay personas de diversas razas.
- 人物 じんぶつ jinbutsu N3personaje, personalidad, persona de talentoこの 本に でてくる 人物 が すきです。この ほんに でてくる じんぶつが すきです。Me gusta el personaje que aparece en este libro.
- 信用 しんよう shinyou N3confianza, créditoあの店は信用できますか?あのみせはしんようできますか?¿Se puede confiar en esa tienda?
- 信頼 しんらい shinrai N3confianza, fiabilidadわたしは かれを 信頼 しています。わたしは かれを しんらい しています。Confío en él.
- すなわち すなわち sunawachi N3es decir, a saber明日、すなわち月曜日に会いましょう。あした、すなわちげつようびにあいましょう。Quedemos mañana, es decir, el lunes.
- 姓 せい sei N5apellidoあなたの姓は何ですか。あなたのせいはなんですか。¿Cuál es su apellido?
- 所為 せい sei N5causa, razón, culpa電車の所為だよ。でんしゃのせいだよ。Es por culpa del tren.
- 制限 せいげん seigen N3restricción, limitaciónここは速度制限があるよ。ここはそくどせいげんがあるよ。Aquí hay un límite de velocidad.
- 性質 せいしつ seishitsu N3naturaleza, propiedad, característicaこの金属は性質が変わりやすい。このきんぞくはせいしつがかわりやすい。Las propiedades de este metal cambian con facilidad.
- 合図 あいず aizu N3señal, seña私が合図をしたら走ってください。わたし が あいず を したら はしって ください。Cuando dé la señal, corra.
- けれど けれど keredo N4pero; sin embargo行きたいのは山々だけれど、今日はちょっと無理かな。いきたいのはやまやまだけれど、きょうはちょっとむりかな。Me encantaría ir, pero hoy me parece que no voy a poder.
- 相手 あいて aite N3interlocutor; la otra persona; compañero話す相手がいるだけで、気が楽になるよね。はなすあいてがいるだけで、きがらくになるよね。Solo con tener a alguien con quien hablar, una se siente más aliviada, ¿verdad?
- 悪魔 あくま akuma N3demonio; diabloこのアニメの悪魔、意外といいやつなんだよ。このアニメのあくま、いがいといいやつなんだよ。El demonio de este anime resulta ser, sorprendentemente, un buen tipo.
- 集まり あつまり atsumari N3reunión; encuentro今度の週末、サークルの集まりあるんだけど来る?こんどのしゅうまつ、サークルのあつまりあるんだけどくる?Este fin de semana hay una reunión del club, ¿quieres venir?
- 誤り あやまり ayamari N3error; equivocaciónこの資料、数字に誤りが一か所あったよ。このしりょう、すうじにあやまりがいっかしょあったよ。En este documento había un error en una de las cifras.
- あらゆる あらゆる arayuru N3todo; toda clase deあらゆる方法を試したけど、やっぱりだめだった。あらゆるほうほうをためしたけど、やっぱりだめだった。Probé todos los métodos posibles, pero aun así no funcionó.
- 現れ あらわれ araware N3expresión; manifestación彼が手伝ってくれたのは、優しさの現れだと思うよ。かれがてつだってくれたのは、やさしさのあらわれだとおもうよ。Creo que el que nos ayudara es una manifestación de su bondad.
- あるいは あるいは aruiha N3o; o bien電車、あるいはバスで行こうと思ってるんだ。でんしゃ、あるいはバスでいこうとおもってるんだ。Estoy pensando ir en tren, o bien en autobús.
- 案 あん an N3idea; propuesta; plan何かいい案ない?このままだと予算が足りないよ。なにかいいあんない?このままだとよさんがたりないよ。¿Tienes alguna buena idea? A este paso el presupuesto no va a alcanzar.
- 安定 あんてい antei N3estabilidad; estable転職するなら、もう少し収入が安定してからにしたら?てんしょくするなら、もうすこししゅうにゅうがあんていしてからにしたら?Si vas a cambiar de trabajo, ¿por qué no esperas a que tus ingresos sean un poco más estables?
- 勢い いきおい ikioi N3ímpetu; empuje; bríoうちのチーム、今日は勢いがあるね。うちのチーム、きょうはいきおいがあるね。Nuestro equipo tiene mucho brío hoy.
- いたずら いたずら itazura N3travesura; broma子どものころ、よく弟にいたずらしたなあ。こどものころ、よくおとうとにいたずらしたなあ。De pequeño le hacía muchas travesuras a mi hermano menor.
- 一種 いっしゅ isshu N3una clase (de); un tipo (de)これってお茶の一種なの?香りが全然違うね。これっておちゃのいっしゅなの?かおりがぜんぜんちがうね。¿Esto también es un tipo de té? El aroma es completamente distinto.
- 一生 いっしょう isshou N3toda la vida; una vida enteraこんなにきれいな景色、一生忘れないと思う。こんなにきれいなけしき、いっしょうわすれないとおもう。Creo que no olvidaré un paisaje tan hermoso en toda mi vida.
- 一致 いっち icchi N3acuerdo; coincidenciaみんなの意見が一致したから、これで進めよう。みんなのいけんがいっちしたから、これですすめよう。Las opiniones de todos coinciden, así que sigamos adelante con esto.
- 一般 いっぱん ippan N3general; corriente; público en generalこの展示、一般の人も無料で入れるんだって。このてんじ、いっぱんのひともむりょうではいれるんだって。Dicen que a esta exposición también puede entrar gratis el público en general.
- 一方 いっぽう ippou N3por un lado; por otro lado兄はおしゃべりだけど、一方で弟はすごく静かなんだ。あにはおしゃべりだけど、いっぽうでおとうとはすごくしずかなんだ。Mi hermano mayor es hablador, pero por otro lado mi hermano menor es muy callado.
- イメージ イメージ imeeji N3imagen; impresión会ってみたら、思ってたイメージと全然違ったよ。あってみたら、おもってたいめーじとぜんぜんちがったよ。Cuando lo conocí en persona, era completamente distinto de la imagen que tenía.
- いわゆる いわゆる iwayuru N3el llamado; lo que se dice彼って、いわゆる天才ってやつだよね。かれって、いわゆるてんさいってやつだよね。Él es lo que se dice un genio, ¿verdad?
- 印象 いんしょう inshou N3impresión優しそうで、第一印象はすごくよかったよ。やさしそうで、だいいちいんしょうはすごくよかったよ。Parecía amable; mi primera impresión fue muy buena.
- 引用 いんよう inyou N3cita; citaciónレポートに他の本の文章を引用してもいいの?れぽーとにほかのほんのぶんしょうをいんようしてもいいの?¿Está bien citar frases de otros libros en el informe?
- 永遠 えいえん eien N3eternidad; para siempreこの景色、永遠に見ていられそう。このけしき、えいえんにみていられそう。Este paisaje, siento que podría mirarlo eternamente.
- 永久 えいきゅう eikyuu N3permanencia; perpetuidadこのデータって、永久に残るものなの?このでーたって、えいきゅうにのこるものなの?¿Estos datos se conservan de forma permanente?
- 影響 えいきょう eikyou N3influencia; efecto夜ふかしって、肌に影響あるのかな。よふかしって、はだにえいきょうあるのかな。Trasnochar afecta a la piel, ¿no?
- お喋り おしゃべり oshaberi N3charla; chácharaうん、ついお喋りが長くなっちゃった。うん、ついおしゃべりがながくなっちゃった。Sí, al final estuvimos charlando un buen rato.
- お互い おたがい otagai N3mutuamente; el uno al otroお互い頑張ろうね。おたがいがんばろうね。Echémosle ganas los dos.
- 恩 おん on N3deuda de gratitud; favorじゃあ恩を返さないとね。じゃあおんをかえさないとね。Entonces tienes que devolverle ese favor.
- 害 がい gai N3daño; perjuicioうん、吸う人にも周りの人にも害があるからね。うん、すうひとにもまわりのひとにもがいがあるからね。Sí, es dañino tanto para quien fuma como para los que están alrededor.
- 解決 かいけつ kaiketsu N3solución; resolución大丈夫、もう解決したよ。だいじょうぶ、もうかいけつしたよ。Tranquilo, ya está resuelto.
- 開始 かいし kaishi N3comienzo; inicio7時開始だから、ちょっと急ごう。しちじかいしだから、ちょっといそごう。Empieza a las siete, así que démonos un poco de prisa.
- 解釈 かいしゃく kaishaku N3interpretación人によって解釈が違うんだよ。ひとによってかいしゃくがちがうんだよ。La interpretación varía según la persona.
- 外出 がいしゅつ gaishutsu N3salidaううん、午後から外出する予定。ううん、ごごからがいしゅつするよてい。No, pienso salir por la tarde.
- 改善 かいぜん kaizen N3mejora接客を改善してから、だいぶ良くなったよ。せっきゃくをかいぜんしてから、だいぶよくなったよ。Desde que mejoramos la atención al cliente, ha mejorado bastante.
- 拡大 かくだい kakudai N3ampliación; expansión画面を拡大してみたら?がめんをかくだいしてみたら?¿Y si amplías la pantalla?
- 確認 かくにん kakunin N3confirmación; comprobación今、メールで確認してみるね。いま、メールでかくにんしてみるね。Ahora mismo lo confirmo por correo.
- 加減 かげん kagen N3punto; ajusteちょうどいい加減だよ。ちょうどいいかげんだよ。Está justo en su punto.
- 刀 かたな katana N3espada; katana博物館で本物の刀を見たんだけど、すごく綺麗だったよ。はくぶつかんでほんもののかたなをみたんだけど、すごくきれいだったよ。En el museo vi una katana de verdad, era preciosa.
- かもしれない かもしれない kamoshirenai N3quizás; tal vez空が暗くなってきたね。夕方から雨が降る かもしれない よ。そらがくらくなってきたね。ゆうがたからあめがふる かもしれない よ。El cielo se está oscureciendo. Tal vez llueva a partir de la tarde.
- 考え かんがえ kangae N3idea; opiniónこの件について、君の 考え を聞かせてくれる?このけんについて、きみの かんがえ をきかせてくれる?Respecto a este asunto, ¿me dices tu opinión?
- 観察 かんさつ kansatsu N3observación夏休みの宿題でアサガオの 観察 日記つけてるんだ。なつやすみのしゅくだいであさがおの かんさつ にっきつけてるんだ。Como tarea de verano llevo un diario de observación de los dondiegos de día.
- 関連 かんれん kanren N3relación; vínculoこの事件、前のと何か 関連 があるのかな?このじけん、まえのとなにか かんれん があるのかな?Este caso, ¿tendrá alguna relación con el anterior?
- 記憶 きおく kioku N3memoria; recuerdo子供の頃の 記憶 って、意外と覚えてないものだね。こどものころの きおく って、いがいとおぼえてないものだね。Los recuerdos de la infancia, sorprendentemente uno no los retiene.
- 基本 きほん kihon N3básico; fundamentosまずは基本をしっかり覚えることが大切だよ。まずはきほんをしっかりおぼえることがたいせつだよ。Ante todo, es importante aprender bien lo básico.
- 決まり きまり kimari N3regla; normaここは静かにするという決まりになっています。ここはしずかにするというきまりになっています。Aquí la norma es guardar silencio.
- 疑問 ぎもん gimon N3duda; pregunta説明を聞いても、まだ疑問が残っているんです。せつめいをきいても、まだぎもんがのこっているんです。Aunque escuché la explicación, todavía me quedan dudas.
- 逆 ぎゃく gyaku N3contrario; revés地図を逆に持っていたから、道を間違えちゃった。ちずをぎゃくにもっていたから、みちをまちがえちゃった。Tenía el mapa al revés, por eso me equivoqué de camino.
- 吸収 きゅうしゅう kyuushuu N3absorciónこのタオルは水をよく吸収してくれるね。このたおるはみずをよくきゅうしゅうしてくれるね。Esta toalla absorbe muy bien el agua.
- 行儀 ぎょうぎ gyougi N3modales; comportamientoあの子は小さいのに行儀がとてもいいね。あのこはちいさいのにぎょうぎがとてもいいね。Ese niño es muy pequeño y, sin embargo, tiene muy buenos modales.
- 共通 きょうつう kyoutsuu N3común; compartido私たちには音楽という共通の趣味があるんです。わたしたちにはおんがくというきょうつうのしゅみがあるんです。Tenemos una afición en común: la música.
- 許可 きょか kyoka N3permiso; autorizaciónここで写真を撮るには許可が必要なんですか。ここでしゃしんをとるにはきょかがひつようなんですか。¿Hace falta permiso para tomar fotos aquí?
- 記録 きろく kiroku N3récord; registro昨日の試合で新しい記録が出ました。きのうのしあいであたらしいきろくがでました。En el partido de ayer se estableció un nuevo récord.
- 議論 ぎろん giron N3discusión; debateその問題について長い議論が続いた。そのもんだいについてながいぎろんがつづいた。Hubo una larga discusión sobre ese problema.
- 近代 きんだい kindai N3época modernaこの建物は近代の歴史を伝えています。このたてものはきんだいのれきしをつたえています。Este edificio transmite la historia moderna.
- 癖 くせ kuse N3hábito; manía私は爪をかむ癖がある。わたしはつめをかむくせがある。Tengo la costumbre de morderme las uñas.
- 区別 くべつ kubetsu N3distinción; diferenciaciónこの二つの言葉の区別が難しい。このふたつのことばのくべつがむずかしい。La distinción entre estas dos palabras es difícil.
- グループ グループ guruupu N3grupo四人で一つのグループを作ってください。よにんでひとつのぐるーぷをつくってください。Por favor, formen un grupo de cuatro personas.
- 傾向 けいこう keikou N3tendencia最近、若い人は本を読まない傾向があるね。さいきん、わかいひとはほんをよまないけいこうがあるね。Últimamente los jóvenes tienden a no leer libros.
- 警告 けいこく keikoku N3advertencia; alerta画面に変な警告が出たんだけど、大丈夫かな。がめんにへんなけいこくがでたんだけど、だいじょうぶかな。Apareció una advertencia rara en la pantalla, ¿estará bien?
- ケース ケース keesu N3caso; situaciónこういうケースはどう対応すればいい?こういうけーすはどうたいおうすればいい?¿Cómo debería gestionar un caso como este?
- 結果 けっか kekka N3resultado試験の結果はどうだった?しけんのけっかはどうだった?¿Qué tal los resultados del examen?
- 決定 けってい kettei N3decisión; determinación来年の予算がやっと決定しました。らいねんのよさんがやっとけっていしました。Por fin se decidió el presupuesto del próximo año.
- 欠点 けってん ketten N3defecto; inconvenienteこのやり方にも欠点はあるよね。このやりかたにもけってんはあるよね。Este método también tiene sus inconvenientes, ¿verdad?
- 結論 けつろん ketsuron N3conclusión話し合いの結論は出ましたか。はなしあいのけつろんはでましたか。¿Se llegó a una conclusión en la discusión?
- 見解 けんかい kenkai N3punto de vista; opiniónその点について、あなたの見解を聞かせてください。そのてんについて、あなたのけんかいをきかせてください。Por favor, dime tu opinión sobre ese punto.
- 限界 げんかい genkai N3límiteもう体力が限界だよ。もうたいりょくがげんかいだよ。Ya llegué al límite de mis fuerzas.
- 言語 げんご gengo N3lengua; idioma何か国の言語が話せるの?なんかこくのげんごがはなせるの?¿Cuántos idiomas sabes hablar?
- 現実 げんじつ genjitsu N3realidad夢ばかり見ていないで、現実を見なよ。ゆめばかりみていないで、げんじつをみなよ。Deja de soñar despierto y mira la realidad.
- 現状 げんじょう genjou N3situación actual; estado actualまず現状を正確に把握しましょう。まずげんじょうをせいかくにはあくしましょう。Primero, captemos con precisión la situación actual.
- 現代 げんだい gendai N3época moderna; actualidad現代の生活は便利になったよね。げんだいのせいかつはべんりになったよね。La vida moderna se ha vuelto cómoda, ¿verdad?
- 憲法 けんぽう kenpou N3constitución学校で憲法について勉強したよ。がっこうでけんぽうについてべんきょうしたよ。En la escuela estudié sobre la constitución.
- 権利 けんり kenri N3derecho誰にでも休む権利はあるよ。だれにでもやすむけんりはあるよ。Todo el mundo tiene derecho a descansar.
- 幸運 こううん kouun N3buena suerte; fortunaあなたに会えて本当に幸運だったよ。あなたにあえてほんとうにこううんだったよ。Tuve mucha suerte de haberte conocido.
- 攻撃 こうげき kougeki N3ataque; ofensivaこのチームは攻撃がすごく速いね。このちーむはこうげきがすごくはやいね。El ataque de este equipo es muy rápido, ¿verdad?
- 貢献 こうけん kouken N3contribución; aporte彼はチームの勝利に大きく貢献したね。かれはちーむのしょうりにおおきくこうけんしたね。Él contribuyó enormemente a la victoria del equipo.
- 広告 こうこく koukoku N3anuncio; publicidadこの広告、すごく目を引くね。このこうこく、すごくめをひくね。Este anuncio llama mucho la atención, ¿verdad?
- 候補 こうほ kouho N3candidato; opción旅行先の候補、三つに絞ったよ。りょこうさきのこうほ、みっつにしぼったよ。He reducido las opciones de destino del viaje a tres.
- 考慮 こうりょ kouryo N3consideración予算のことも考慮して決めたほうがいいよ。よさんのこともこうりょしてきめたほうがいいよ。Mejor decide teniendo en cuenta también el presupuesto.
- 誤解 ごかい gokai N3malentendidoごめん、ちょっとした誤解だったみたい。ごめん、ちょっとしたごかいだったみたい。Perdón, parece que fue solo un pequeño malentendido.
- 国籍 こくせき kokuseki N3nacionalidadこの書類に国籍を書いてください。このしょるいにこくせきをかいてください。Por favor, escriba su nacionalidad en este documento.
- 克服 こくふく kokufuku N3superación; vencer努力して苦手な数学を克服したんだ。どりょくしてにがてなすうがくをこくふくしたんだ。Me esforcé y superé las matemáticas que se me daban mal.
- 国民 こくみん kokumin N3ciudadanos; el puebloこの政策は多くの国民に支持されているね。このせいさくはおおくのこくみんにしじされているね。Esta política cuenta con el apoyo de muchos ciudadanos.
- 国家 こっか kokka N3nación; Estadoこれは国家にとって大事な問題だよね。これはこっかにとってだいじなもんだいだよね。Este es un asunto importante para la nación, ¿verdad?
- 国会 こっかい kokkai N3Dieta (parlamento nacional)今、国会で新しい法律が話し合われているよ。いま、こっかいであたらしいほうりつがはなしあわれているよ。Ahora mismo se está debatiendo una nueva ley en la Dieta.
- 好み このみ konomi N3gusto; preferenciaこのデザイン、まさに私の好みだわ。このでざいん、まさにわたしのこのみだわ。Este diseño es justo de mi gusto.
- これら これら korera N3estos; estasこれらの本、全部読んだの。これらのほん、ぜんぶよんだの。¿Leíste todos estos libros?
- 今回 こんかい konkai N3esta vez今回の旅行、本当に楽しかったね。こんかいのりょこう、ほんとうにたのしかったね。Este viaje fue muy divertido, ¿verdad?
- 今後 こんご kongo N3de ahora en adelante; en lo sucesivo今後の予定はどうなっていますか。こんごのよていはどうなっていますか。¿Cómo están los planes de aquí en adelante?
- 差 さ sa N3diferencia; brecha両者の実力に大きな差があるね。りょうしゃのじつりょくにおおきなさがあるね。Hay una gran diferencia de nivel entre los dos.
- 最中 さいちゅう saichuu N3en plena (acción); en pleno apogeo今、会議の最中なんだ。いま、かいぎのさいちゅうなんだ。Ahora estoy en plena reunión.
- 才能 さいのう sainou N3talento; don彼女には絵の才能があるね。かのじょにはえのさいのうがあるね。Ella tiene talento para el dibujo, ¿verdad?
- 盛り さかり sakari N3apogeo; plenitud; plena floración今、桜が盛りを迎えているね。いま、さくらがさかりをむかえているね。Los cerezos están en plena floración ahora, ¿verdad?
- さて さて sate N3bueno; pues bien (cambio de tema)さて、そろそろ始めましょうか。さて、そろそろはじめましょうか。Bueno, ¿empezamos ya?
- 差別 さべつ sabetsu N3discriminación; trato desigualあらゆる差別はなくすべきだと思う。あらゆるさべつはなくすべきだとおもう。Creo que se debería eliminar toda forma de discriminación.
- 丸 まる maru N3círculo; redondel正しい答えに丸をつけてください。ただしいこたえにまるをつけてください。Por favor, marca con un círculo la respuesta correcta.
- 味方 みかた mikata N3aliado; apoyo; de su parte何があっても私はあなたの味方だよ。なにがあってもわたしはあなたのみかただよ。Pase lo que pase, estoy de tu lado.
- ミス ミス misu N3error; equivocación計算で小さなミスをしてしまった。けいさんでちいさなみすをしてしまった。Cometí un pequeño error en el cálculo.
- 無 む mu N3nada; vacío努力が無になってしまった気がする。どりょくがむになってしまったきがする。Siento que todo mi esfuerzo no sirvió de nada.
- 名人 めいじん meijin N3maestro; expertoあの人は将棋の名人なんだって。あのひとはしょうぎのめいじんなんだって。Dicen que esa persona es un maestro del shogi.
- 命令 めいれい meirei N3orden; mandatoこれは上からの命令なんだ。これはうえからのめいれいなんだ。Esta es una orden de arriba.
- 目的 もくてき mokuteki N3propósito; objetivo今回の旅行の目的は何なの?こんかいのりょこうのもくてきはなんなの?¿Cuál es el propósito de este viaje?
- 文字 もじ moji N3carácter; letraこの文字、ちょっと読みにくいね。このもじ、ちょっとよみにくいね。Esta letra es un poco difícil de leer, ¿no?
- 物音 ものおと monooto N3ruido; sonido夜中に変な物音がして目が覚めたよ。よなかにへんなものおとがしてめがさめたよ。Un ruido raro a medianoche me despertó.
- 物事 ものごと monogoto N3cosas; asuntos彼は物事を前向きに考える人だね。かれはものごとをまえむきにかんがえるひとだね。Él es alguien que ve las cosas de forma positiva, ¿verdad?
- 文句 もんく monku N3queja; protesta; reparo彼はいつも文句ばかり言ってるよね。かれはいつももんくばかりいってるよね。Él siempre está quejándose, ¿verdad?
- 唯一 ゆいいつ yuiitsu N3único彼は私の唯一の親友なんだ。かれはわたしのゆいいつのしんゆうなんだ。Él es mi único amigo íntimo.
- ユーモア ユーモア yuumoa N3humor彼の話はいつもユーモアがあって面白いね。かれのはなしはいつもゆーもあがあっておもしろいね。Sus historias siempre tienen humor y son divertidas, ¿verdad?
- 要求 ようきゅう youkyuu N3exigencia; demandaお客様の要求が厳しくて大変だよ。おきゃくさまのようきゅうがきびしくてたいへんだよ。Las exigencias del cliente son muy estrictas y resultan agotadoras.
- 様子 ようす yousu N3aspecto; estado; situación彼、今日はなんだか様子がおかしいね。かれ、きょうはなんだかようすがおかしいね。Hoy se le ve un poco raro, ¿verdad?
- 要素 ようそ youso N3elemento; factor成功には運も大事な要素の一つだよね。せいこうにはうんもだいじなようそのひとつだよね。Para el éxito, la suerte también es un factor importante, ¿verdad?
- 要点 ようてん youten N3punto clave; lo esencial話の要点だけ簡単に教えてくれる?はなしのようてんだけかんたんにおしえてくれる?¿Me puedes contar brevemente solo lo esencial?
- 予期 よき yoki N3previsión; expectativaそんな結果は誰も予期していなかったよ。そんなけっかはだれもよきしていなかったよ。Nadie previó semejante resultado.
- 予測 よそく yosoku N3predicción; pronóstico明日の天気の予測は当たるかな。あしたのてんきのよそくはあたるかな。Me pregunto si acertará el pronóstico del tiempo de mañana.
- 世の中 よのなか yononaka N3el mundo; la sociedad世の中には不思議なことがたくさんあるね。よのなかにはふしぎなことがたくさんあるね。En el mundo hay muchas cosas misteriosas.
- 読み よみ yomi N3lectura; pronunciación (de un carácter)この漢字の読みが分からないんだけど。このかんじのよみがわからないんだけど。No sé cómo se lee este kanji.
- 余裕 よゆう yoyuu N3holgura; desahogo; margen今日は時間に余裕があるからゆっくりしよう。きょうはじかんによゆうがあるからゆっくりしよう。Hoy vamos sobrados de tiempo, así que vayamos con calma.
- 理解 りかい rikai N3comprensión; entendimiento先生の説明でやっと理解できたよ。せんせいのせつめいでやっとりかいできたよ。Con la explicación del profesor por fin lo entendí.
- 理想 りそう risou N3ideal君の理想の生活ってどんな感じ?きみのりそうのせいかつってどんなかんじ?¿Cómo es tu vida ideal?
- 例外 れいがい reigai N3excepciónこのルールに例外はないんですか。このるーるにれいがいはないんですか。¿No hay excepciones a esta regla?
- レベル レベル reberu N3nivelこの問題はちょっとレベルが高いね。このもんだいはちょっとれべるがたかいね。Este problema es de un nivel algo alto, ¿verdad?
- 連想 れんそう rensou N3asociación (de ideas)赤い色から何を連想する?あかいいろからなにをれんそうする?¿Qué asocias con el color rojo?
- 連続 れんぞく renzoku N3continuo; seguido三日連続で雨が降っているね。みっかれんぞくであめがふっているね。Lleva tres días seguidos lloviendo.
- 論争 ろんそう ronsou N3controversia; polémicaそのテーマは今も激しい論争が続いているね。そのてーまはいまもはげしいろんそうがつづいているね。Ese tema sigue siendo objeto de una intensa polémica, ¿verdad?
- 話題 わだい wadai N3tema; tema de conversaciónその映画は今、若い人の間で話題になっている。そのえいがはいま、わかいひとのあいだでわだいになっている。Esa película está dando que hablar entre los jóvenes ahora.
- 悪口 わるくち warukuchi N3chismes; hablar mal de alguien人の悪口を言うのはよくないよ。ひとのわるくちをいうのはよくないよ。No está bien hablar mal de los demás.
- アンケート アンケート ankeeto N3encuesta; cuestionarioお客様にアンケートをお願いしています。おきゃくさまにアンケートをおねがいしています。Les estamos pidiendo a los clientes que rellenen una encuesta.
- 教え おしえ oshie N3enseñanza; precepto先生の教えを今でも大切にしている。せんせいのおしえをいまでもたいせつにしている。Aún hoy valoro mucho las enseñanzas de mi maestro.
- 規制 きせい kisei N3regulación; restricción; control政府は新しい規制を導入した。せいふはあたらしいきせいをどうにゅうした。El gobierno introdujo una nueva regulación.
- コンテスト コンテスト kontesuto N3concurso; competición彼女は歌のコンテストで優勝した。かのじょはうたのコンテストでゆうしょうした。Ella ganó el concurso de canto.
- 全員 ぜんいん zenin N3todos; todo el personalクラスの全員が試験に合格した。くらすのぜんいんがしけんにごうかくした。Todos los de la clase aprobaron el examen.
- 前者 ぜんしゃ zensha N3el primero (de dos)二つの案のうち、私は前者に賛成だ。ふたつのあんのうち、わたしはぜんしゃにさんせいだ。De las dos propuestas, estoy a favor de la primera.
- 全体 ぜんたい zentai N3conjunto; totalidad計画全体を見直す必要がある。けいかくぜんたいをみなおすひつようがある。Es necesario revisar el plan en su conjunto.
- 増加 ぞうか zouka N3aumento; incremento今年は観光客の増加が目立っているね。ことしはかんこうきゃくのぞうかがめだっているね。El aumento de turistas se nota mucho este año.
- そこで そこで sokode N3así que; por eso; entonces電車が止まってしまった。そこで、タクシーに乗ることにした。でんしゃがとまってしまった。そこで、たくしーにのることにした。El tren se detuvo. Así que decidí tomar un taxi.
- そして そして soshite N3y; y luego; después朝起きて、顔を洗った。そして、朝ごはんを食べたよ。あさおきて、かおをあらった。そして、あさごはんをたべたよ。Me levanté por la mañana y me lavé la cara. Y luego desayuné.
- そのうえ そのうえ sonoue N3además; encima de esoあの店は安いし、そのうえ味もいいんだよ。あのみせはやすいし、そのうえあじもいいんだよ。Ese local es barato y, además, la comida es buena.
- それでも それでも soredemo N3aun así; a pesar de eso何度も失敗したけど、それでもあきらめなかったんだ。なんどもしっぱいしたけど、それでもあきらめなかったんだ。Fracasé muchas veces, pero aun así no me rendí.
- それと それと soreto N3y; ademásパンと牛乳、それと卵も買ってきて。ぱんとぎゅうにゅう、それとたまごもかってきて。Pan y leche, y además compra huevos también.
- それとも それとも soretomo N3o; o bienコーヒーにする?それとも紅茶にする?こーひーにする?それともこうちゃにする?¿Café? ¿O té?
- 存在 そんざい sonzai N3existencia; presencia; figura彼はチームに欠かせない存在だよ。かれはちーむにかかせないそんざいだよ。Él es una presencia indispensable en el equipo.
- 尊重 そんちょう sonchou N3respetoお互いの意見を尊重することが大切だよ。おたがいのいけんをそんちょうすることがたいせつだよ。Es importante respetar las opiniones de los demás.
- 大戦 たいせん taisen N3gran guerra祖父は大戦のころの話をよくしてくれた。そふはたいせんのころのはなしをよくしてくれた。Mi abuelo me contaba a menudo historias de la época de la gran guerra.
- 大半 たいはん taihan N3la mayor parte; la mayoríaクラスの大半が試験に合格したよ。くらすのたいはんがしけんにごうかくしたよ。La mayoría de la clase aprobó el examen.
- 大部分 だいぶぶん daibubun N3la mayor parte仕事の大部分はもう終わったよ。しごとのだいぶぶんはもうおわったよ。La mayor parte del trabajo ya está hecha.
- だが だが daga N3pero; sin embargo努力した。だが結果は出なかった。どりょくした。だがけっかはでなかった。Me esforcé. Pero no hubo resultados.
- 互い たがい tagai N3mutuo; el uno al otro私たちは互いの気持ちをよく分かっている。わたしたちはたがいのきもちをよくわかっている。Comprendemos bien los sentimientos el uno del otro.
- 宝 たから takara N3tesoro; algo precioso子どもは私にとって何よりの宝だ。こどもはわたしにとってなによりのたからだ。Para mí, mis hijos son el mayor de los tesoros.
- だけど だけど dakedo N3pero; sin embargo行きたい。だけど今日は時間がないんだ。いきたい。だけどきょうはじかんがないんだ。Quiero ir. Pero hoy no tengo tiempo.
- 戦い たたかい tatakai N3batalla; luchaこれからが本当の戦いだね。これからがほんとうのたたかいだね。La verdadera batalla empieza a partir de ahora.
- だって だって datte N3porque; peroどうして食べないの。「だってお腹いっぱいだもん。」どうしてたべないの。「だっておなかいっぱいだもん。」¿Por qué no comes? «Porque ya estoy lleno.»
- 束 たば taba N3ramo; manojo花を一束買って帰ろうかな。はなをひとたばかってかえろうかな。Quizás compre un ramo de flores de camino a casa.
- 試し ためし tameshi N3prueba; intento新しいレシピを一度試しに作ってみたの。あたらしいれしぴをいちどためしにつくってみたの。Probé a hacer una receta nueva una vez.
- 便り たより tayori N3noticias; carta久しぶりに故郷の友達から便りが届いたんだ。ひさしぶりにこきょうのともだちからたよりがとどいたんだ。Después de mucho tiempo, recibí carta de un amigo de mi pueblo.
- 段 だん dan N3estante; balda; escalónこの本棚は一番上の段が空いているよ。このほんだなはいちばんうえのだんがあいているよ。El estante de arriba de esta librería está vacío.
- 知恵 ちえ chie N3sabiduría; ideaおばあちゃんの知恵には本当に助けられるよ。おばあちゃんのちえにはほんとうにたすけられるよ。La sabiduría de mi abuela de verdad me saca de apuros.
- 違い ちがい chigai N3diferencia; distinciónこの二つの言葉の違いが分からないんだ。このふたつのことばのちがいがわからないんだ。No entiendo la diferencia entre estas dos palabras.
- 違いない ちがいない chigainai N3sin duda; seguro que電気がついているから、家にいるに違いないよ。でんきがついているから、いえにいるにちがいないよ。La luz está encendida, así que seguro que está en casa.
- 知能 ちのう chinou N3inteligenciaイルカは知能がとても高い動物なんだよ。いるかはちのうがとてもたかいどうぶつなんだよ。Los delfines son animales con una inteligencia muy alta.
- チャンス チャンス chansu N3oportunidad; ocasiónせっかくのチャンスだから、挑戦してみたら?せっかくのちゃんすだから、ちょうせんしてみたら?Es una oportunidad única, ¿por qué no lo intentas?
- 注 ちゅう chuu N3nota; anotación分からない言葉には注がついているよ。わからないことばにはちゅうがついているよ。Las palabras que no entiendes tienen una nota.
- 中止 ちゅうし chuushi N3cancelación; suspensión雨で明日の試合は中止になったよ。あめであしたのしあいはちゅうしになったよ。El partido de mañana se canceló por la lluvia.
- 注目 ちゅうもく chuumoku N3atención; interés彼女の新しい作品が今すごく注目されているよ。かのじょのあたらしいさくひんがいますごくちゅうもくされているよ。Su nueva obra está recibiendo mucha atención ahora mismo.
- ちょうだい ちょうだい choudai N3dame; pásameそのペン、ちょっとちょうだい。そのぺん、ちょっとちょうだい。Pásame ese bolígrafo un momento.
- 付き合い つきあい tsukiai N3trato; relación social近所との付き合いを大切にしています。きんじょとのつきあいをたいせつにしています。Valoro mucho el trato con los vecinos.
- 続き つづき tsuzuki N3continuación; restoこの話の続きが気になります。このはなしのつづきがきになります。Tengo curiosidad por la continuación de esta historia.
- 罪 つみ tsumi N3delito; culpa彼は自分の罪を認めた。かれはじぶんのつみをみとめた。Él admitió su delito.
- 抵抗 ていこう teikou N3resistencia; reticencia変化に抵抗を感じる人もいる。へんかにていこうをかんじるひともいる。Hay quienes sienten resistencia al cambio.
- 程度 ていど teido N3grado; nivelどの程度の費用がかかりますか。どのていどのひようがかかりますか。¿Qué nivel de coste supone?
- 敵 てき teki N3enemigo; rivalあいつは昔からの敵なんだ。あいつはむかしからのてきなんだ。Ese tipo es mi enemigo desde hace mucho.
- 出来事 できごと dekigoto N3suceso; acontecimiento今年は色々な出来事があったね。ことしはいろいろなできごとがあったね。Este año pasaron muchas cosas.
- ですから ですから desukara N3por lo tanto; así que (formal)道が混んでいました。ですから遅刻してしまったんです。みちがこんでいました。ですからちこくしてしまったんです。Había mucho tráfico. Por eso llegué tarde.
- 手伝い てつだい tetsudai N3ayuda; mano引っ越しの手伝いをお願いできる?ひっこしのてつだいをおねがいできる?¿Te puedo pedir que me ayudes con la mudanza?
- 徹底 てってい tettei N3rigurosidad; cabalidadうちの店は衛生管理を徹底しているんです。うちのみせはえいせいかんりをてっていしているんです。Nuestra tienda es muy rigurosa con la higiene.
- 徹夜 てつや tetsuya N3trasnochar; noche en vela昨日はレポートで徹夜しちゃったよ。きのうはれぽーとでてつやしちゃったよ。Ayer pasé la noche en vela haciendo un informe.
- 手間 てま tema N3trabajo; molestia (esfuerzo)この料理は作るのに手間がかかるんだ。このりょうりはつくるのにてまがかかるんだ。Este plato da mucho trabajo de preparar.
- デモ デモ demo N3manifestación; protesta駅前で大きなデモをやっていたよ。えきまえでおおきなでもをやっていたよ。Había una gran manifestación delante de la estación.
- 典型 てんけい tenkei N3típico; modelo彼は典型的な真面目な学生だよ。かれはてんけいてきなまじめながくせいだよ。Él es un estudiante aplicado típico.
- 問い とい toi N3pregunta; interrogante先生からの問いに誰も答えられなかった。せんせいからのといにだれもこたえられなかった。Nadie pudo responder a la pregunta del profesor.
- 同一 どういつ douitsu N3idéntico; el mismo二つの書類の内容は同一だったよ。ふたつのしょるいのないようはどういつだったよ。El contenido de los dos documentos era idéntico.
- 道徳 どうとく doutoku N3moral; moralidad小学校では道徳の授業があったよね。しょうがっこうではどうとくのじゅぎょうがあったよね。En primaria teníamos clase de educación moral, ¿verdad?
- 投票 とうひょう touhyou N3votación; voto日曜日に選挙の投票に行くつもりだよ。にちようびにせんきょのとうひょうにいくつもりだよ。Pienso ir a votar en las elecciones el domingo.
- 独立 どくりつ dokuritsu N3independencia; independizarse来年、会社を辞めて独立するつもりなんだ。らいねん、かいしゃをやめてどくりつするつもりなんだ。El año que viene pienso dejar la empresa y trabajar por mi cuenta.
- ところが ところが tokoroga N3sin embargo; pero (giro inesperado)勝てると思ってた。ところが、負けちゃったよ。かてるとおもってた。ところが、まけちゃったよ。Creía que ganaríamos. Sin embargo, perdimos.
- ところで ところで tokorode N3por cierto (cambio de tema)ところで、明日って暇?ところで、あしたってひま?Por cierto, ¿estás libre mañana?
- 途端 とたん totan N3en cuanto; nada más家を出た途端、雨が降り出したんだ。いえをでたとたん、あめがふりだしたんだ。Nada más salir de casa, empezó a llover.
- トップ トップ toppu N3cima; primer puesto今回のテスト、クラスでトップだったよ!こんかいのテスト、クラスでトップだったよ!¡En este examen fui el primero de la clase!
- 努力 どりょく doryoku N3esfuerzo毎日の努力がきっと実るよ。まいにちのどりょくがきっとみのるよ。El esfuerzo de cada día seguro que dará sus frutos.
- 内容 ないよう naiyou N3contenidoこのメールの内容、確認してくれた?このメールのないよう、かくにんしてくれた?¿Has revisado el contenido de este correo?
- なお なお nao N3además; asimismo (nota adicional)明日は休みです。なお、月曜から通常通りです。あしたはやすみです。なお、げつようからつうじょうどおりです。Mañana es festivo. Además, desde el lunes todo vuelve a la normalidad.
- 半ば なかば nakaba N3mitad; mediados来月の半ばに旅行に行く予定なんだ。らいげつのなかばにりょこうにいくよていなんだ。Pienso ir de viaje a mediados del mes que viene.
- 流れ ながれ nagare N3corriente; flujo; tendenciaこの川は流れが速いから気をつけて。このかわはながれがはやいからきをつけて。Este río tiene una corriente fuerte, así que ten cuidado.
- 無し なし nashi N3nada; ninguno今日は予定が一つも無しだよ。きょうはよていがひとつもなしだよ。Hoy no tengo ningún plan.
- なぜなら なぜなら nazenara N3porque; es que (al dar una razón)今日は来られないよ。なぜなら仕事が忙しいんだ。きょうはこられないよ。なぜならしごとがいそがしいんだ。Hoy no puedo ir. Es que estoy muy ocupado con el trabajo.
- 謎 なぞ nazo N3misterio; enigmaこの事件はまだ謎が多いね。このじけんはまだなぞがおおいね。Este caso todavía tiene muchos misterios.
- 納得 なっとく nattoku N3comprensión; convencimiento; conformidadその説明でやっと納得したよ。そのせつめいでやっとなっとくしたよ。Con esa explicación por fin lo entendí.
- 何か なにか nanika N3algo; alguna cosa何か飲み物いる?なにかのみものいる?¿Quieres algo de beber?
- なにも なにも nanimo N3nada; ninguna cosa冷蔵庫になにも入ってないよ。れいぞうこになにもはいってないよ。No hay nada en el refrigerador.
- 何でも なんでも nandemo N3cualquier cosa; lo que sea困ったら何でも言ってね。こまったらなんでもいってね。Si tienes algún problema, dime lo que sea.
- 日常 にちじょう nichijou N3vida cotidiana; día a día散歩が私の日常の楽しみなんだ。さんぽがわたしのにちじょうのたのしみなんだ。Pasear es mi placer cotidiano.
- 能力 のうりょく nouryoku N3capacidad; aptitud彼は語学の能力が高いですね。かれはごがくののうりょくがたかいですね。Él tiene una gran aptitud para los idiomas.
- 残り のこり nokori N3resto; lo que queda; sobrasケーキの残りは冷蔵庫に入れておくね。けーきののこりはれいぞうこにいれておくね。Voy a poner el resto del pastel en el refrigerador.
- 始まり はじまり hajimari N3comienzo; inicioこれが新しい生活の始まりだね。これがあたらしいせいかつのはじまりだね。Este es el comienzo de una nueva vida.
- 発見 はっけん hakken N3descubrimientoその遺跡は最近発見されたんだって。そのいせきはさいきんはっけんされたんだって。Dicen que esas ruinas se descubrieron hace poco.
- 発達 はったつ hattatsu N3desarrollo; estar bien desarrolladoこの地域は交通が発達しているね。このちいきはこうつうがはったつしているね。Esta zona tiene un transporte muy desarrollado.
- 発展 はってん hatten N3desarrollo; prosperidad; augeこの都市はここ数年で大きく発展したね。このとしはここすうねんでおおきくはってんしたね。Esta ciudad se ha desarrollado mucho en los últimos años.
- 発明 はつめい hatsumei N3invención; invento電球は誰の発明なの?でんきゅうはだれのはつめいなの?¿De quién es el invento de la bombilla?
- 幅 はば haba N3ancho; anchura; amplitudこの机の幅はどれくらい?このつくえのはばはどれくらい?¿Más o menos cuánto mide de ancho este escritorio?
- 場面 ばめん bamen N3escena; situaciónあの映画の最後の場面、泣いちゃった。あのえいがのさいごのばめん、ないちゃった。La última escena de esa película me hizo llorar.
- バランス バランス baransu N3equilibrio; balance食事のバランスに気をつけてね。しょくじのばらんすにきをつけてね。Cuida el equilibrio de tus comidas.
- 範囲 はんい hani N3rango; alcance; ámbitoテストの範囲はどこからどこまで?てすとのはんいはどこからどこまで?¿De dónde a dónde va el temario del examen?
- 判断 はんだん handan N3juicio; decisión最後は自分で判断してね。さいごはじぶんではんだんしてね。Al final, decide por ti mismo.
- 比較 ひかく hikaku N3comparación二つの製品を比較してみよう。ふたつのせいひんをひかくしてみよう。Comparemos los dos productos.
- 否定 ひてい hitei N3negación; desmentido彼はその噂をきっぱり否定した。かれはそのうわさをきっぱりひていした。Él negó rotundamente ese rumor.
- 一言 ひとこと hitokoto N3una palabra; un comentario帰る前に一言言ってくれればいいのに。かえるまえにひとこといってくれればいいのに。Podrías haberme dicho una palabra antes de irte.
- 批判 ひはん hihan N3críticaその意見はずいぶん批判されたね。そのいけんはずいぶんひはんされたね。Esa opinión fue muy criticada.
- 批評 ひひょう hihyou N3crítica; reseñaこの映画は専門家に批評されている。このえいがはせんもんかにひひょうされている。Esta película ha sido criticada por los expertos.
- 表現 ひょうげん hyougen N3expresión; forma de decirこの日本語の表現はどういう意味?このにほんごのひょうげんはどういういみ?¿Qué significa esta expresión japonesa?
- 評判 ひょうばん hyouban N3reputación; famaあの店、すごく評判がいいよ。あのみせ、すごくひょうばんがいいよ。Esa tienda tiene muy buena reputación.
- 表面 ひょうめん hyoumen N3superficie湖の表面が鏡のように静かだ。みずうみのひょうめんがかがみのようにしずかだ。La superficie del lago está tranquila como un espejo.
- 不正 ふせい fusei N3fraude; irregularidad; corrupción会社で不正が見つかったらしい。かいしゃでふせいがみつかったらしい。Parece que se descubrió un fraude en la empresa.
- 不足 ふそく fusoku N3falta; carencia; escasez最近、運動不足で太っちゃった。さいきん、うんどうふそくでふとっちゃった。Últimamente he engordado por falta de ejercicio.
- 部分 ぶぶん bubun N3parte; porciónこの映画、最後の部分が一番感動したよ。このえいが、さいごのぶぶんがいちばんかんどうしたよ。En esta película, la última parte fue la que más me emocionó.
- プラス プラス purasu N3más; positivo; ventaja留学経験は就職にきっとプラスになるよ。りゅうがくけいけんはしゅうしょくにきっとぷらすになるよ。Tu experiencia en el extranjero seguro será un punto a favor para buscar trabajo.
- プラン プラン puran N3plan; proyecto週末の旅行のプランはもう決めた?しゅうまつのりょこうのぷらんはもうきめた?¿Ya decidiste el plan para el viaje del fin de semana?
- 文 ぶん bun N3oración; frase; textoこの文の意味がよくわからないんだけど。このぶんのいみがよくわからないんだけど。No entiendo bien el significado de esta frase.
- 分析 ぶんせき bunseki N3análisis売り上げのデータを分析してみたんだ。うりあげのでーたをぶんせきしてみたんだ。Intenté analizar los datos de ventas.
- 文明 ぶんめい bunmei N3civilización古代の文明について調べるのが好きなんだ。こだいのぶんめいについてしらべるのがすきなんだ。Me gusta investigar sobre las civilizaciones antiguas.
- 変化 へんか henka N3cambio引っ越してから生活に変化はあった?ひっこしてからせいかつにへんかはあった?¿Ha habido algún cambio en tu vida desde que te mudaste?
- 変更 へんこう henkou N3cambio; modificación会議の時間が変更になったって知ってた?かいぎのじかんがへんこうになったってしってた?¿Sabías que cambiaron la hora de la reunión?
- 方法 ほうほう houhou N3método, maneraもっといい方法があるか一緒に考えよう。もっといいほうほうがあるかいっしょにかんがえよう。Pensemos juntos si hay una manera mejor.
- 訪問 ほうもん houmon N3visita明日、取引先を訪問する予定なんだ。あした、とりひきさきをほうもんするよていなんだ。Mañana pienso visitar a un cliente.
- 他 ほか hoka N3otro, otra cosaこれ以外に他の方法はある?これいがいにほかのほうほうはある?Aparte de esto, ¿hay alguna otra manera?
- 本物 ほんもの honmono N3artículo auténtico, genuinoこのダイヤは本物なの?このだいやはほんものなの?¿Es de verdad este diamante?
- 間違い まちがい machigai N3error, equivocaciónこの書類に間違いがあるよ。このしょるいにまちがいがあるよ。Hay un error en este documento.
- 真似 まね mane N3imitación子供は親の真似をするものだ。こどもはおやのまねをするものだ。Los niños suelen imitar a sus padres.
- 選挙 せんきょ senkyo N3elección, comicios来週、市長の選挙があるね。らいしゅう、しちょうのせんきょがあるね。La semana que viene hay elecciones a la alcaldía.
- 挑戦 ちょうせん chousen N3desafío, reto今年は新しいことに挑戦してみたいんだ。ことしはあたらしいことにちょうせんしてみたいんだ。Este año quiero intentar un nuevo reto.
- 当然 とうぜん touzen N3natural, lógicoあんなに頑張ったんだから、当然の結果だよ。あんなにがんばったんだから、とうぜんのけっかだよ。Te esforzaste tanto que es un resultado de lo más lógico.
- 保護 ほご hogo N3protección, acogida道で迷子の猫を保護したんだ。みちでまいごのねこをほごしたんだ。Recogí a un gato perdido que encontré en la calle.
- マスコミ マスコミ masukomi N3medios de comunicaciónその事件、マスコミが大きく取り上げてるね。そのじけん、ますこみがおおきくとりあげてるね。Los medios están cubriendo mucho ese suceso.
- 予想 よそう yosou N3predicción, pronóstico明日の試合、どっちが勝つか予想してみてよ。あしたのしあい、どっちがかつかよそうしてみてよ。Intenta predecir quién ganará el partido de mañana.
- ルール ルール ruuru N3regla, normaこのゲームのルール、教えてくれる?このげーむのるーる、おしえてくれる?¿Me enseñas las reglas de este juego?
FAQ
¿Cuántas palabras japonesas hay en esta lista de Comunicación?
363 palabras, including N2: 2, N3: 277, N4: 58, N5: 25, everyday: 1. Todas con audio nativo y frase de ejemplo.
¿Sirven para el JLPT?
Sí — cada palabra está etiquetada con su nivel JLPT (N5–N2 o más).
¿Cómo memorizarlas mejor?
Apréndelas por escena con repetición espaciada: escucha y repite, estudia la frase de ejemplo, repasa al día siguiente. La app incluye SRS y cuatro tipos de test.