💭 Vocabulario japonés: Adverbios 副詞
165 palabras japonesas esenciales para la escena Adverbios, cada una con kana, romaji, significado en español, nivel JLPT y audio nativo, más frases de ejemplo. Toca 🔊 para escuchar.
- とても とても totemo N5muyこの料理はとても美味しいです。このりょうりはとてもおいしいです。Este plato está muy rico.
- たくさん たくさん takusan N5muchoお土産をたくさん買いました。おみやげをたくさんかいました。Compré muchos recuerdos.
- いつも いつも itsumo N5siempreいつもありがとうございます。いつもありがとうございます。Gracias, como siempre.
- よく よく yoku N5a menudo映画をよく見ますか?えいがをよくみますか?¿Ves películas a menudo?
- ちょっと ちょっと chotto N5un poco, un momentoちょっと待ってください。ちょっとまってください。Espera un momento, por favor.
- もっと もっと motto N5másもっとゆっくり話してください。もっとゆっくりはなしてください。Habla más despacio, por favor.
- 少し すこし sukoshi N5un poco少しお願いします。すこし おねがいします。Un poco, por favor.
- ゆっくり ゆっくり yukkuri OTHERdespacio, con calmaゆっくり話します。ゆっくり はなします。Hablaré despacio.
- すぐ すぐ sugu OTHERenseguida, inmediatamenteすぐ行きます。すぐ いきます。Voy enseguida.
- まだ まだ mada N5todavía, aún noいいえ、まだです。いいえ、まだ です。No, todavía no.
- もう もう mou N5yaはい、もう終わりました。はい、もう おわりました。Sí, ya terminé.
- たいてい たいてい taitei N4generalmente, casi siempreたいていパンです。たいてい パン です。Normalmente pan.
- ときどき ときどき tokidoki N5a vecesときどき見ます。ときどき みます。A veces sí.
- あまり あまり amari N5(no) muchoあまり飲みません。あまり のみません。No mucho.
- 全然 ぜんぜん zenzen N4(no) en absoluto全然辛くないです。ぜんぜん からくない です。No pica nada.
- きっと きっと kitto N4seguramente, sin dudaきっと来ますよ。きっと きます よ。Seguro que viene.
- もうすぐ もうすぐ mousugu N4prontoもうすぐ来ます。もうすぐ きます。Viene pronto.
- だいたい だいたい daitai N4aproximadamente, más o menosだいたい十分です。だいたい じゅっぷん です。Unos diez minutos.
- やっと やっと yatto N4por fin, finalmenteやっと来ました。やっと きました。Por fin llegó.
- ほとんど ほとんど hotondo N4casi, prácticamenteほとんど終わりました。ほとんど おわりました。Casi he terminado.
- なかなか なかなか nakanaka N4(no) fácilmente; bastanteなかなか来ません。なかなか きません。No acaba de llegar.
- そろそろ そろそろ sorosoro N4ya va siendo hora deそろそろ帰ります。そろそろ かえります。Ya va siendo hora de volver a casa.
- ずっと ずっと zutto N3todo el tiempo; mucho más家でずっと寝ていました。いえで ずっと ねていました。Estuve durmiendo en casa todo el tiempo.
- 一緒に いっしょに isshoni OTHERjuntos一緒に行きましょう。いっしょに いきましょう。Vamos juntos.
- やっぱり やっぱり yappari N2como era de esperar; al finalやっぱりお茶にします。やっぱり おちゃに します。Al final, mejor tomo un té.
- ちゃんと ちゃんと chanto N3correctamente, como es debidoちゃんと飲みました。ちゃんと のみました。La tomé como es debido.
- はやく はやく hayaku OTHERrápido, tempranoはやく行きましょう。はやく いきましょう。Vamos rápido.
- もう一度 もういちど mouichido OTHERuna vez másもう一度言います。もういちど いいます。Lo diré una vez más.
- 本当に ほんとうに hontouni OTHERde verdad, realmente本当にありがとう。ほんとうに ありがとう。Muchísimas gracias.
- だんだん だんだん dandan N5poco a poco, gradualmenteだんだん冬になります。だんだん ふゆに なります。Poco a poco llega el invierno.
- やはり やはり yahari OTHERcomo era de esperar, en efectoやはり強いです。やはり つよい です。Es fuerte, como era de esperar.
- なるべく なるべく narubeku N4en lo posible, lo más posibleなるべく早く来てください。なるべく はやく きてください。Venga lo más pronto posible, por favor.
- たった今 たったいま tattaima OTHERahora mismo, hace un instanteたった今着きました。たったいま つきました。Acabo de llegar ahora mismo.
- 余り あまり amari N5no muy (+ negación); resto余り好きじゃない。あまり すきじゃない。No mucho.
- すぐに すぐに suguni N5inmediatamente, enseguidaすぐに行くね。すぐに いくね。Voy enseguida.
- 沢山 たくさん takusan N5mucho, muchosうん、沢山あるよ。うん、たくさん ある よ。Sí, hay mucho.
- 多分 たぶん tabun N5quizás, probablemente多分降ると思います。たぶん ふると おもいます。Creo que probablemente sí.
- 段々 だんだん dandan N5poco a poco, gradualmenteええ、段々冬になります。ええ、 だんだん ふゆ に なります。Sí, poco a poco llega el invierno.
- 丁度 ちょうど choudo N5justo, exactamente丁度三時です。ちょうど さんじ です。Son justo las tres.
- どう どう dou N5cómo, de qué maneraこの味はどう?この あじは どう?¿Qué tal este sabor?
- どうして どうして doushite N5por quéどうして泣いているの?どうして ないて いるの?¿Por qué estás llorando?
- 時々 ときどき tokidoki N5a veces, de vez en cuando時々します。ときどき します。Cocino a veces.
- どちら どちら dochira N5cuál; qué lado; dónde (cortés)お国はどちらですか?おくには どちらですか?¿De qué país es usted?
- どっち どっち docchi N5cuál, qué lado赤と青、どっちが好き?あかと あお、どっちが すき?Rojo o azul, ¿cuál te gusta?
- どの どの dono N5cuál, quéどのかばんが田中さんのですか?どの かばんが たなかさんのですか?¿Qué bolso es el de Tanaka?
- どれ どれ dore N5cuálあなたの傘はどれですか?あなたの かさは どれですか?¿Cuál es tu paraguas?
- どんな どんな donna N5qué tipo deどんな音楽が好きですか?どんな おんがくが すきですか?¿Qué tipo de música te gusta?
- 初めて はじめて hajimete N5por primera vez日本は初めてですか?にほんははじめてですか?¿Es tu primera vez en Japón?
- ゆっくりと ゆっくりと yukkurito N5despacio; con calmaゆっくりと説明しますね。ゆっくりとせつめいしますね。Te lo explicaré despacio.
- すっと すっと sutto N4de golpe, rápidamente彼はすっと立ち上がった。かれ は すっと たちあがった。Se levantó de golpe.
- 大抵 たいてい taitei N4generalmente, normalmente朝は大抵パンを食べます。あさ は たいてい パン を たべます。Por la mañana suelo comer pan.
- とうとう とうとう toutou N4finalmente, por finとうとう電車が来た。とうとう でんしゃ が きた。Por fin llegó el tren.
- しっかり しっかり shikkari N4firmemente, bien手をしっかり握ってね。て を しっかり にぎって ね。Agárrame la mano con firmeza.
- 必ず かならず kanarazu N4seguramente; sin falta明日は必ず来てね。あした は かならず きて ね。Ven mañana sin falta.
- 非常に ひじょうに hijouni N4extremadamente; muyこの問題は非常に難しいね。この もんだい は ひじょうに むずかしい ね。Este problema es extremadamente difícil.
- 一生懸命 いっしょうけんめい isshoukenmei N4con todas sus fuerzas, con empeño毎日一生懸命働いてるね。まいにちいっしょうけんめいはたらいてるね。Trabajas duro todos los días.
- ちっとも ちっとも chittomo N4en absoluto, para nadaちっともおもしろくない。ちっとも おもしろくない。No es nada interesante.
- できるだけ できるだけ dekirudake N4en lo posible, lo más posibleできるだけ早く来てね。できるだけ はやくきてね。Ven lo más temprano posible.
- さっき さっき sakki N4hace un momento; hace pocoさっき帰ったよ。さっき かえったよ。Se fue a casa hace un momento.
- 決して けっして kesshite N4nunca (con negación)この秘密は決して言わないでね。このひみつはけっしていわないでね。Nunca cuentes este secreto, ¿vale?
- どんどん どんどん dondon N4rápidamente, sin parar駅前はどんどんにぎやかになってるね。えきまえはどんどんにぎやかになってるね。La zona de la estación se está volviendo cada vez más animada.
- すっかり すっかり sukkari N4completamente, del todo約束をすっかり忘れてた。やくそく を すっかり わすれてた。Olvidé la promesa por completo.
- はっきり はっきり hakkiri N4claramente, con claridadもっとはっきり言ってください。もっとはっきりいってください。Por favor, dígalo más claramente.
- 一杯 いっぱい ippai N4lleno, hasta el topeお腹が一杯になりました。おなかがいっぱいになりました。Estoy lleno.
- 最近 さいきん saikin N4recientemente, últimamente最近どう?元気?さいきんどう?げんき?¿Cómo te ha ido últimamente? ¿Bien?
- 例えば たとえば tatoeba N4por ejemplo何か飲む?例えばお茶とか。なにかのむ?たとえばおちゃとか。¿Quieres beber algo? Té, por ejemplo.
- 中々 なかなか nakanaka N4bastante, considerablementeこの本、中々面白いよ。このほん、なかなかおもしろいよ。Este libro es bastante interesante.
- 随分 ずいぶん zuibun N4considerablemente, bastante, mucho más随分寒くなったね。ずいぶんさむくなったね。Se ha puesto bastante más frío, ¿verdad?
- しばらく しばらく shibaraku N4un rato, por un tiempoしばらくここで待つよ。しばらくここでまつよ。Voy a esperar aquí un rato.
- 特に とくに tokuni N4particularmente, especialmente特にすしが好きだよ。とくにすしがすきだよ。Me gusta especialmente el sushi.
- こう こう kou N4así, de esta maneraこうやるんだよ。こうやるんだよ。Se hace así.
- 是非 ぜひ zehi N4sin falta, por supuesto是非行きたいよ。ぜひいきたいよ。Sin falta quiero ir.
- まず まず mazu N4primero, ante todoまず手をあらってね。まず て を あらって ね。Primero lávate las manos, ¿vale?
- 大体 だいたい daitai N4aproximadamente, en general準備は大体できましたか。じゅんびはだいたいできましたか。¿Los preparativos están casi listos?
- それほど それほど sorehodo N4tanto, hasta ese puntoこのえいがはそれほどこわいの?この えいが は それほど こわい の?¿Esta película da tanto miedo?
- そんなに そんなに sonnani N4tan, tanto, asíそんなに急がなくてもいいよ。そんなに いそがなくても いいよ。No tienes que apresurarte tanto.
- 最も もっとも mottomo N4el más, lo más富士山は日本で最も高い山です。ふじさんは にほんで もっとも たかい やまです。El monte Fuji es la montaña más alta de Japón.
- 程 ほど hodo N4grado, medida, aproximadamente三十分程かかるよ。さんじゅっぷんほどかかるよ。Tardará unos treinta minutos.
- この頃 このごろ konogoro N4estos días, últimamenteこの頃どう過ごしてる?このごろどうすごしてる?¿Cómo te va estos días?
- 大分 だいぶ daibu N4considerablemente, bastante病気は大分よくなった?びょうきは だいぶ よくなった?¿Tu enfermedad ha mejorado bastante?
- たまに たまに tamani N4de vez en cuandoたまに飲むよ。たまに のむよ。Bebo de vez en cuando.
- 更に さらに sarani N3además, aún más更にもう一つほしい。さらに もう ひとつ ほしい。Quiero uno más además.
- 直に じかに jikani N3directamente, en persona先生に直に聞いてみたら?せんせいにじかにきいてみたら?¿Por qué no le preguntas directamente al profesor?
- 直 じき jiki N3enseguida, prontoバスは直に来るよ。ばすは じきに くるよ。El autobús llega enseguida.
- しきりに しきりに shikirini N3frecuentemente, con insistencia犬がしきりに吠えてるよ。いぬが しきりに ほえてるよ。El perro ladra sin parar.
- じっと じっと jitto N3sin moverse, fijamenteなぜじっとしているの?なぜ じっと しているの?¿Por qué estás tan quieto?
- 実に じつに jitsuni N3verdaderamente, realmenteこの景色は実に美しい。この けしきは じつに うつくしい。Este paisaje es verdaderamente hermoso.
- しばしば しばしば shibashiba N3a menudo, con frecuencia彼はしばしば遅刻する。かれは しばしば ちこく する。A menudo llega tarde.
- 少々 しょうしょう shoushou N3un poco; un momento少々お待ちください。しょうしょう おまち ください。Espere un momento, por favor.
- 徐々に じょじょに jojoni N3poco a poco, gradualmente徐々によくなっています。じょじょによくなっています。Estoy mejorando poco a poco.
- すくなくとも すくなくとも sukunakutomo N3al menos, por lo menosすくなくとも一時間かかります。すくなくともいちじかんかかります。Tarda al menos una hora.
- 少しも すこしも sukoshimo N3en absoluto, ni un pocoこの味は少しも好きじゃない。このあじはすこしもすきじゃない。No me gusta nada este sabor.
- 既に すでに sudeni N3ya電車は既に出ましたか。でんしゃはすでにでましたか。¿Ya salió el tren?
- 全て すべて subete N3todo, la totalidad宿題は全て終わりましたか。しゅくだいはすべておわりましたか。¿Has terminado toda la tarea?
- 精々 せいぜい seizei N3como mucho, a lo sumo精々五人だよ。せいぜいごにんだよ。Como mucho cinco personas.
- 絶対 ぜったい zettai N3absolutamente, sin falta明日は絶対に来てください。あした は ぜったい に きて ください。Por favor, venga mañana sin falta.
- 相変わらず あいかわらず aikawarazu N3como siempre, como de costumbre相変わらず忙しいです。あいかわらず いそがしい です。Ocupado como siempre.
- あいにく あいにく ainiku N3desafortunadamente, por desgraciaせっかく来てくれたのに、あいにく店長は外出中なんです。せっかくきてくれたのに、あいにくてんちょうはがいしゅつちゅうなんです。Vino hasta aquí, pero por desgracia el encargado está fuera ahora mismo.
- あちこち あちこち achikochi N3por todas partes, aquí y allá旅行中、あちこち歩き回って足が棒になったよ。りょこうちゅう、あちこちあるきまわってあしがぼうになったよ。Durante el viaje anduve por todas partes y tengo las piernas molidas.
- 案外 あんがい angai N3inesperadamente, contra lo esperadoこのお店、見た目は地味だけど案外おいしいよ。このおみせ、みためはじみだけどあんがいおいしいよ。Este sitio parece sencillo, pero está sorprendentemente bueno.
- あんなに あんなに annani N3tan, así de昨日はあんなに元気だったのに、急に熱が出たんだ。きのうはあんなにげんきだったのに、きゅうにねつがでたんだ。Ayer estaba tan animado y de repente le ha dado fiebre.
- あんまり あんまり anmari N3no muy, no muchoこのドラマ、あんまりおもしろくなかったね。このドラマ、あんまりおもしろくなかったね。Esta serie no era muy interesante, ¿verdad?
- いずれ いずれ izure N3tarde o temprano, algún día今は無理でも、いずれ自分の店を持ちたいんだ。いまはむりでも、いずれじぶんのみせをもちたいんだ。Ahora no puede ser, pero tarde o temprano quiero tener mi propia tienda.
- 一度に いちどに ichidoni N3de una vez, de golpeそんなに一度に運ぼうとしたら危ないよ。そんなにいちどにはこぼうとしたらあぶないよ。Es peligroso intentar llevar tanto de una vez.
- 一層 いっそう issou N3aún más, todavía más優勝が決まってから、彼女は一層練習に熱が入ってるね。ゆうしょうがきまってから、かのじょはいっそうれんしゅうにねつがはいってるね。Desde que ganó el campeonato, se entrena con aún más entusiasmo.
- いつでも いつでも itsudemo N3en cualquier momento, cuando sea困ったことがあったら、いつでも連絡してね。こまったことがあったら、いつでもれんらくしてね。Si tienes algún problema, contáctame cuando sea.
- いつのまにか いつのまにか itsunomanika N3sin darse cuenta, en algún momentoゲームしてたら、いつのまにかこんな時間になってた。げーむしてたら、いつのまにかこんなじかんになってた。Estaba jugando y, sin darme cuenta, se hizo tan tarde.
- いつまでも いつまでも itsumademo N3para siempre, siempreいつまでも健康でいてほしいな。いつまでもけんこうでいてほしいな。Quiero que sigas sano para siempre.
- 今に いまに imani N3pronto, dentro de pocoあんなに練習してるんだから、今にすごくうまくなるよ。あんなにれんしゅうしてるんだから、いまにすごくうまくなるよ。Practicas tanto que pronto serás buenísimo.
- 今にも いまにも imanimo N3de un momento a otro, a punto de空が暗いね、今にも雨が降りそう。そらがくらいね、いまにもあめがふりそう。Está oscuro el cielo, ¿eh? Parece que va a llover de un momento a otro.
- 言わば いわば iwaba N3por así decirlo, es decirうん、言わばみんなの実家みたいな場所だよ。うん、いわばみんなのじっかみたいなばしょだよ。Sí, es, por así decirlo, como el hogar de todos.
- 大いに おおいに ooini N3enormemente, a topeじゃあ大いに楽しませてもらうよ!じゃあおおいにたのしませてもらうよ!¡Entonces voy a disfrutar a tope!
- 恐らく おそらく osoraku N3probablemente, seguramente恐らく来ないと思うよ。おそらくこないとおもうよ。Seguramente no, diría yo.
- 主に おもに omoni N3principalmente, sobre todo主に若い人が来るカフェだよ。おもにわかいひとがくるかふぇだよ。Es una cafetería a la que van sobre todo los jóvenes.
- 思わず おもわず omowazu N3sin querer, involuntariamenteうん、思わず涙が出ちゃった。うん、おもわずなみだがでちゃった。Sí, se me saltaron las lágrimas sin querer.
- およそ およそ oyoso N3aproximadamente, más o menosおよそ十分くらいかな。およそじゅっぷんくらいかな。Unos diez minutos, más o menos.
- 必ずしも かならずしも kanarazushimo N3no necesariamente高い物が 必ずしも いいとは限らないよね。たかいものが かならずしも いいとはかぎらないよね。Lo caro no es necesariamente bueno, ¿verdad?
- かなり かなり kanari N3bastante, considerablementeあの店、行列が かなり 長かったから諦めちゃった。あのみせ、ぎょうれつが かなり ながかったからあきらめちゃった。La cola de aquella tienda era bastante larga, así que me di por vencido.
- 急に きゅうに kyuuni N3de repente, de pronto昨日は急に雨が降ってきて、びしょ濡れになっちゃった。きのうはきゅうにあめがふってきて、びしょぬれになっちゃった。Ayer de repente se puso a llover y acabé empapado.
- 結局 けっきょく kekkyoku N3al final, a fin de cuentasいろいろ考えたけど、結局行かないことにした。いろいろかんがえたけど、けっきょくいかないことにした。Lo pensé mucho, pero al final decidí no ir.
- こんなに こんなに konnani N3así de, tanこんなにおいしい料理は初めてだよ。こんなにおいしいりょうりははじめてだよ。Es la primera vez que como un plato tan delicioso.
- まるで まるで marude N3como si, igual queここはまるで夢の中みたいだね。ここはまるでゆめのなかみたいだね。Este lugar es como estar en un sueño.
- 万一 まんいち manichi N3por si acaso, en caso de emergencia万一のときのために保険に入ろう。まんいちのときのためにほけんにはいろう。Contratemos un seguro por si acaso.
- 寧ろ むしろ mushiro N3más bien, antes bien謝るより寧ろ行動で示したい。あやまるよりむしろこうどうでしめしたい。Más que disculparme, prefiero demostrarlo con hechos.
- 滅多に めったに mettani N3rara vez, casi nunca彼は滅多に怒らない人だよ。かれはめったにおこらないひとだよ。Es una persona que rara vez se enfada.
- もしかすると もしかすると moshikasuruto N3quizá, tal vez, puede queもしかすると雨が降るかもしれないね。もしかするとあめがふるかもしれないね。Puede que llueva.
- もしも もしも moshimo N3si, suponiendo queもしも宝くじが当たったらどうする?もしもたからくじがあたったらどうする?¿Qué harías si te tocara la lotería?
- やがて やがて yagate N3pronto, con el tiempo心配しないで、やがていい結果が出るよ。しんぱいしないで、やがていいけっかがでるよ。No te preocupes, pronto llegará un buen resultado.
- やや やや yaya N3un poco, ligeramente今日は昨日よりやや暖かいね。きょうはきのうよりややあたたかいね。Hoy hace un poco más de calor que ayer.
- 要するに ようするに yousuruni N3en resumen, es decir要するに、君は行きたくないってことだね。ようするに、きみはいきたくないってことだね。En resumen, lo que quieres decir es que no quieres ir, ¿verdad?
- わざと わざと wazato N3a propósito, adrede彼はわざと負けてくれたみたいだ。かれはわざとまけてくれたみたいだ。Parece que perdió a propósito para dejarme ganar.
- ことによると ことによると kotoniyoruto N3tal vez, puede queことによると、明日は雨が降るかもしれない。ことによると、あしたはあめがふるかもしれない。Puede que mañana llueva.
- 相当 そうとう soutou N3considerablemente, bastanteあの試験、相当難しかったみたいだよ。あのしけん、そうとうむずかしかったみたいだよ。Aquel examen parece que fue bastante difícil.
- そのうち そのうち sonouchi N3pronto, tarde o temprano今は無理でも、そのうちできるようになるよ。いまはむりでも、そのうちできるようになるよ。Aunque ahora no puedas, tarde o temprano lo lograrás.
- そのまま そのまま sonomama N3tal cual, así sin másこの料理はそのまま食べてもおいしいよ。このりょうりはそのままたべてもおいしいよ。Este plato está delicioso comido tal cual.
- それぞれ それぞれ sorezore N3cada uno, respectivamenteみんなそれぞれ好きな色を選んでね。みんなそれぞれすきないろをえらんでね。Que cada uno elija su color favorito.
- 多少 たしょう tashou N3un poco, algo, más o menos英語なら多少話せるよ。えいごならたしょうはなせるよ。El inglés lo hablo un poco.
- 直ちに ただちに tadachini N3inmediatamente, en el acto問題が起きたら直ちに連絡してください。もんだいがおきたらただちにれんらくしてください。Si surge un problema, contáctenos inmediatamente, por favor.
- たびたび たびたび tabitabi N3a menudo, repetidamente最近たびたび同じ夢を見るんだ。さいきんたびたびおなじゆめをみるんだ。Últimamente tengo a menudo el mismo sueño.
- 単に たんに tanni N3simplemente, solo怒っているわけじゃなくて、単に疲れているだけだよ。おこっているわけじゃなくて、たんにつかれているだけだよ。No estoy enfadado, simplemente estoy cansado.
- 近頃 ちかごろ chikagoro N3últimamente, en estos días近頃、めっきり寒くなってきたね。ちかごろ、めっきりさむくなってきたね。Últimamente ha empezado a hacer mucho más frío.
- 直接 ちょくせつ chokusetsu N3directamente, en persona店長に直接話したいです。てんちょうにちょくせつはなしたいです。Quiero hablar directamente con el encargado.
- 遂に ついに tsuini N3por fin, finalmente遂に論文が完成しました。ついにろんぶんがかんせいしました。Por fin terminé la tesis.
- 次々 つぎつぎ tsugitsugi N3uno tras otro, sucesivamente問題が次々に起きる。もんだいがつぎつぎにおきる。Los problemas surgen uno tras otro.
- 常に つねに tsuneni N3siempre, constantemente彼は常に冷静です。かれはつねにれいせいです。Él siempre está sereno.
- つまり つまり tsumari N3es decir, o seaつまり、明日は休みということですね。つまり、あしたはやすみということですね。Es decir, mañana es día libre, ¿verdad?
- できれば できれば dekireba N3si es posibleできれば明日までに返事がほしいんだけど。できればあしたまでにへんじがほしいんだけど。Si es posible, me gustaría una respuesta para mañana.
- どうしても どうしても doushitemo N3como sea, sin falta今日はどうしてもこれを終わらせたいんだ。きょうはどうしてもこれをおわらせたいんだ。Hoy quiero terminar esto como sea.
- どこか どこか dokoka N3a algún lugar, a alguna parte週末はどこか行きたいな。しゅうまつはどこかいきたいな。Me gustaría ir a algún lugar este fin de semana.
- 突然 とつぜん totsuzen N3de repente, súbitamente突然電気が消えてびっくりした。とつぜんでんきがきえてびっくりした。De repente se apagó la luz y me asusté.
- とにかく とにかく tonikaku N3de todos modos, en cualquier casoとにかく、やってみようよ!とにかく、やってみようよ!De todos modos, ¡probemos!
- 共に ともに tomoni N3juntos, conjuntamenteこれからも共に頑張っていこう。これからもともにがんばっていこう。Sigamos esforzándonos juntos de ahora en adelante.
- どんなに どんなに donnani N3por más que; sin importar cuántoどんなに忙しくても、健康が一番だよ。どんなにいそがしくても、けんこうがいちばんだよ。Por muy ocupado que estés, la salud es lo primero.
- 何とか なんとか nantoka N3de algún modo; a duras penas; arreglárselas締め切りに何とか間に合ったよ。しめきりになんとかまにあったよ。Conseguí cumplir con la fecha límite por los pelos.
- 年中 ねんじゅう nenjuu N3todo el año; durante todo el añoこの店は年中開いてるよ。このみせはねんじゅうあいてるよ。Esta tienda abre todo el año.
- 再び ふたたび futatabi N3de nuevo; otra vez再びここで会えるなんて思わなかったよ。ふたたびここであえるなんておもわなかったよ。No pensé que volvería a verte aquí.
- 普段 ふだん fudan N3normalmente; de costumbre; a diario普段は朝いつごろ起きるの?ふだんはあさいつごろおきるの?Normalmente, ¿a qué hora te levantas por la mañana?
- ふと ふと futo N3de repente; sin querer; por casualidad歩いていたらふと昔のことを思い出したんだ。あるいていたらふとむかしのことをおもいだしたんだ。Mientras caminaba, de repente recordé los viejos tiempos.
- 別に べつに betsuni N3no especialmente; nada en particular別に、何でもないよ。べつに、なんでもないよ。No, no es nada.
- ほぼ ほぼ hobo N3casi; aproximadamente準備はほぼ終わったよ。じゅんびはほぼおわったよ。Los preparativos están casi terminados.
- まあ まあ maa N3bueno; más o menos; pues (interjección)まあ、悪くなかったよ。まあ、わるくなかったよ。Bueno, no estuvieron mal.
- まさに まさに masani N3justamente; precisamente; sin dudaこれこそまさに僕が探していた本だ。これこそまさにぼくがさがしていたほんだ。Este es justamente el libro que estaba buscando.
- ますます ますます masumasu N3cada vez más最近、彼の人気がますます高まっている。さいきん、かれのにんきがますますたかまっている。Últimamente su popularidad crece cada vez más.
- 全く まったく mattaku N3completamente; del todo; (nada) en absolutoその話は全く知らなかったよ。そのはなしはまったくしらなかったよ。No sabía nada de eso en absoluto.
- 前もって まえもって maemotte N3con antelación; de antemano行くなら前もって連絡しておいてね。いくならまえもってれんらくしておいてね。Si vas a venir, avísame con antelación.
FAQ
¿Cuántas palabras japonesas hay en esta lista de Adverbios?
165 palabras, including N2: 1, N3: 86, N4: 42, N5: 28, everyday: 8. Todas con audio nativo y frase de ejemplo.
¿Sirven para el JLPT?
Sí — cada palabra está etiquetada con su nivel JLPT (N5–N2 o más).
¿Cómo memorizarlas mejor?
Apréndelas por escena con repetición espaciada: escucha y repite, estudia la frase de ejemplo, repasa al día siguiente. La app incluye SRS y cuatro tipos de test.